Settembre

( Canta: Luciano Benevene )
( Versión original "September Song" - Musica y Letra de: K. Weill - M. Anderson - 1938 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


L'autunno di già ritorna nel ciel,
e lo copre d'un triste vel
e quaggiù il vento fischiando va
portando le foglie cadute lontan.

Rimpiango nel cuor il sole d'or,
il mio sole eri tu,
soltanto tu,
ed ora lo sei di più.

Quando settembre fa
ho tanta paura,
sento il cuor tremar
e farsi di gelo.

È l'autunno triste
che mi fa timor
quando un sogno d'amor
lento se ne muor.

E domani chissà
cosa mai dirà:
Rimpianto?
Tormento?

Quando l'autunno c'è
e grigio è il ciel
mi piange il cuor,
perduto amor!

Traducción


El otoño ya vuelve en el cielo,
y lo cubre con un triste velo
y aquí el viento silbando va
llevando lejos las hojas caídas.

Añoro en el corazón el sol dorado,
mi sol eras tú,
solamente tú,
y ahora aún más.

Cuándo septiembre llega
tengo tanto miedo,
siento el corazón temblar
y hacerse de hielo.

Es el otoño triste
que me da miedo
cuando un sueño de amor
lento va muriendo.

Y mañana tal vez
lo que más dirá:
¿Añoranza?
¿Tormento?

¡Cuando es el otoño
y gris es el cielo
me llora el corazón,
perdido amor!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 14

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.