Serenatella a 'na cumpagna 'e scola

( Canta: Fausto Cigliano )
( Autores: M. Galdieri - G. Bonavolontà - 1957 )

Escucha todas las canciones de Fausto Cigliano

  • Serenatella a 'na cumpagna 'e scola - Fausto Cigliano

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Serenatella a na cumpagna 'e scola
ca se chiammava...., 'o nomme no, nun mm''o ricordo.
Tropp'anne só' passate, 'o tiempo vola
e mo só' tante ca mme stanco d''e ccuntá.
Ma, comme fosse ajere, a me mme pare d''a vedé
a 'o stesso banco, proprio a fianco a me.

Serenatella a na cumpagna 'e scola
ca si 'a guardavo, giá tremmavo, comm' a che.

Vita, vita sbagliata!
Ch'aggiu perduto,
ch'aggiu lassato?
Ma che ce penzo a fá!
Va', trova mo addó' sta
chella felicitá
ca mme puteva accumpagná.

Cchiù tiempo passa e cchiù mme vène a mente
e, cchiù 'e na vota, sento 'a voce ca mme dice
"Comm'è che allora nun capiste niente?
Io te vulevo tantu bene, cride a me!"
E i' pure - lle risponno - "Io te vulevo bene a te,
pecché nun ce capèttemo, pecché?"

Cchiù tiempo passa e cchiù mme vène a mente,
ma 'o nomme...niente, nun mm''o pòzzo arricurdá.

Vita, vita sbagliata,
ch'aggiu perduto,
ch'aggiu lassato.
Ma che ce penzo a fá!
Va', trova mo addó' sta
chella felicitá
ca mme puteva accumpagná.

Serenatella a na cumpagna 'e scola
ca, mme ricordo, se chiammava "Giuventù"

Traducción


Serenata a una condiscípula
que se llamaba...., el nombre no, no lo recuerdo.
¡Demasiados años son pasados, el tiempo vuela
y ahora son muchos que me canso a contarlos!
Pero, como si fuera ayer, me parece de verla
al mismo banco, justo a lado de mí.

¡Serenata a una condiscípula
que sólo a mirarla, temblé como que!

¡Vida, vida equivocada!
¿Qué tengo perdido,
cosa he dejado?
¿Pero por qué pienso en eso?
¡Tal vez, ahora, dónde está
aquella felicidad
que podía acompañarme!

¿Más tiempo pasa y más se ocurre,
y, más de una vez, oigo la voz que me dice
"Por qué entonces no has entendido nada?
¡Yo te quise tan, créeme!"
"Y también yo" - le contesto - "Yo te quería bien,
​¿por qué no nos hemos comprendido, por qué?"

Más tiempo pasa y más me vien en mente
pero el nombre…., nada, no puede recordarmelo.

¡Vida, vida equivocada!
¿Qué tengo perdido,
cosa he dejado?
¿Pero por qué pienso en eso?
¡Tal vez, ahora, dónde está
aquella felicidad
que podía acompañarme!

Serenata a una condiscípula,
que, me acuerdo, se llamaba "Juventud."

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 7

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.