Serenata a nessuno

( Canta: Claudio Villa )
( Autor: W. Colì - 1951 )

Escucha todas las canciones de Claudio Villa

  • Serenata a nessuno - Claudio Villa

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Va serenata mia,
stasera ad ascoltare
non c'è nessuno,
ma lei, dovunque sia,
ricorderà i miei baci
ad uno ad uno.

Va serenata al vento,
non si può dire addio
senza rimpianto,
e lei, nel suo tormento,
sento che piangerà
mentre io canto.

Per me,
che vivo solamente
di ricordi,
non c'è
che la speranza vana
di poter tutto scordar.

Va serenata mia,
fammi sognare ancora
come una volta,
quanta malinconia
sapere che lei m'ama
e non m'ascolta.

Per me,
che vivo solamente
di ricordi,
non c'è
che la speranza vana
di poter tutto scordar.

Va serenata mia,
fammi sognare ancora
come una volta,
quanta malinconia
sapere che lei m'ama
e non m'ascolta.

Va serenata mia!
Va serenata, va!

Traducción


Va mi serenata,
esta noche a escuchar
no hay nadie
pero ella, dondequiera sea,
recordará los míos besos
a uno a uno.

Va serenata al viento,
no se puede decir adiós
sin añoranza
y ella, en su tormento,
siento que llorará
mientras yo canto.

Para mí,
que vivo sólo
de recuerdos,
no hay
que la esperanza vana
de poder todo olvidar.

Va mi serenata,
haz todavía soñarme
como una vez,
cuanta melancolía
saber que le me ama
y no me escucha.

Para mí,
que vivo sólo
de recuerdos,
no hay
que la esperanza vana
de poder todo olvidar.

Va mi serenata,
haz todavía soñarme
como una vez,
cuanta melancolía
saber que le me ama
y no me escucha.

¡Va mi serenata!
¡Va serenata, va!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 6

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.