Scettico blues

( Canta: Luciano Virgili )
( Autores: De Filippi - Rulli - 1919 )

Escucha todas las canciones de Luciano Virgili

  • Scettico blues - Luciano Virgili

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Quando tutto tace
vo lontan dalla città.
Solo nella notte,
il mio cuor scrutando va,
e nel mister lungi va il pensier,
quando nel mondo c'è ancor
chi si illude d'amor
e l'ingenuo non sa
che c'è il fango quaggiù
in finzion di virtù.

Cosa m'importa se il mondo
mi rese glacial,
se d'ogni cosa nel fondo
non trovo che mal.
Quando il mio primo amore
mi sconvolse la vita,
senza lusinghe pel mondo
ramingo io vo
e me ne rido beffando
il destino così.

Nel mio sogno errante
mi sentivo trasportar.
Scettico e perverso
m'hanno fatto diventar un cencio
e qui c'era il cuore un dì.
Passa la gioia e il dolor,
sento il soffio del mal,
sento il soffio del ben,
la nequizia e il candor
ed il falso pudor.

Cosa m'importa se il mondo
spezzò l'illusion,
guardo e sogghigno giocondo,
io scettico son.
Non mi lascio ingannare,
ho la vita compreso.
Senza lusinghe pel mondo
ramingo io vo
e me ne rido beffando
il destino così.

Traducción


Cuando todo se calla
voy lejos de la ciudad.
Sólo en la noche,
mi corazón indagando va,
y en el mister lejos va el pensamiento,
cuando en el mundo todavía hay
quien se ilusiona de amor
y el simplón no sabe q
ue hay aquí el barro
que es vestida de virtud.

Cosa me importa si el mundo
me devolviera glacial,
si de cada cosa en el fondo
no encuentro que dolor.
Cuando mi primer amor
me revolvió la vida,
sin lisonjas por el mondo
errabundo yo vo
y me río bromeando
de lo destino así.

En mi sueño errante
me sentía trasportar.
Escéptico y perverso
han hecho convertirme en un harapo
y aquí había el corazón un día.
Pasa la alegría y el dolor,
iento el soplo del dolor,
siento el soplo del bien,
la iniquidad y el candor
y el falso pudor.

Cosa me importa si el mundo
partiera el illusion,
miro y risa sarcástica alegre,
yo escéptico soy.
No me dejo engañar,
la vida comprendí.
Sin lisonjas por el mondo
errabundo yo vo
y me río bromeando
de lo destino así.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 4

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.