Sabato pomeriggio

( Canta: Claudio Baglioni )
( Autores: C. Baglioni - A. Coggio - 1975 )

Escucha todas las canciones de Claudio Baglioni

  • Sabato pomeriggio - Claudio Baglioni

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Passerotto non andare via.
Nei tuoi occhi
il sole muore già.
Scusa se la colpa
è un poco mia,
se non so tenerti ancora qua.

Ma cosa è stato di un amore
che asciugava il mare,
che voleva vivere, volare,
che toglieva il fiato
ed è ferito ormai.
Non andar via.

Ti prego passerotto non andare via.
Senza i tuoi capricci
che farò.
Ogni cosa basta
che sia tua,
con il cuore a pezzi cercherò.

Ma cosa è stato di quel tempo
che sfidava il vento,
che faceva fremere,
gridare contro il cielo.
Non lasciarmi solo, no,
non andar via, non andar via.

Senza te morirei,
senza te scoppierei,
senza te brucerei
tutti i sogni miei.
Solo senza di te che farei,
senza te, senza te, senza te.

Sabato pian piano se ne va,
passerotto ma che senso ha.
Non ti ricordi, migravamo come due gabbiani,
ci amavamo e le tue mani da tenere, da scaldare.
Passerotto no,
non andar via, non andar via.

Senza te morirei,
senza te scoppierei,
senza te brucerei
tutti i sogni miei.
Solo senza di te che farei,
senza te, senza te, senza te.

Solo senza di te che farei,
senza te.

Traducción


Gorrioncito, no te marches
en tus ojos
el sol muere ya.
Perdona si la culpa
es un poco mía
si no sé tenerte aún aquí.

Pero qué ha sido de un amor
que secaba el mar
que quería vivi, volar
que quitaba el aliento
y está herido ahora ya
no te marches.

Te lo ruego Gorrioncito, no te marches.
Sin tus caprichos
qué haré.
Cada cosa basta
que sea tuya,
con el corazón en pedazos buscaré.

Pero qué ha sido de ese tiempo
que desafiaba al viento
que hacía estremecerse
gritar contra el cielo
no me dejes solo, no.
No te marches, no te marches

Sin ti moriría
sin ti estallaría
sin ti quemaría
todos mis sueños.
solo sin ti qué haría
sin ti, sin ti, sin ti.

Sábado poco a poco se va
gorrioncito pero qué sentido tiene
No te acuerdas, emigrábamos como dos gaviotas
nos amábamos y tus manos por tener, por calentar.
Gorrioncito no,
no te marches, ​no te marches.

Sin ti moriría
sin ti estallaría
sin ti quemaría
todos mis sueños.
solo sin ti qué haría
sin ti, sin ti, sin ti.

Solo sin ti qué haría,
sin ti.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 15

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.