Questo folle sentimento

( Cantan: I Matia Bazar )
( Autores: L. Battisti - Mogol - 1969 )

Escucha todas las canciones de I Matia Bazar

  • Questo folle sentimento - I Matia Bazar

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Che cosa c'è negli occhi tuoi?
Negli occhi miei che cosa c'è?
Io lo conosco questo momento.
La voce del vento cresce dentro di me.

La musica suona, io non la sento.
La gente balla, io non la vedo.
La luce rossa, la luce gialla,
diventi bella sempre di più.

Sempre di più! Sempre di più!'
Sempre di più! Sempre!

Ah, l'amore,
questo folle sentimento che.
Ah, l'amore,
più lo fuggo e più ritorna da me.

Questa volta ha il tuo volto perchè
io mi sto innamorando di te, di te, di te.
Quando ti ho vista già lo sapevo
cosa accadeva, io già lo sapevo.

A cosa serviva cercar di fuggire,
tanto valeva lasciarsi cadere.
E adesso son qui pazzo di te,
desidero te, nient'altro che te.

La luce rossa, la luce gialla,
diventi bella sempre di più.
Sempre di più! Sempre di più!'
Sempre di più! Sempre!

Ah, l'amore,
questo folle sentimento che.
Ah, l'amore,
più lo fuggo e più ritorna da me.

Questa volta ha il tuo volto perchè
io mi sto innamorando.

Ah, l'amore,
questo folle sentimento che.
Ah, l'amore,
più lo fuggo e più ritorna da me.

Questa volta ha il tuo volto perchè
io mi sto innamorando di te!

Traducción


¿Qué hay en tu ojos?
¿En mi ojos qué hay?
Yo lo conozco este momento.
La voz del viento crece dentro de mí.

La música toca, yo no la oigo.
La gente baila, yo no la veo.
La luz roja, la luz amarilla,
te pone siempre bonita de más.

¡Siempre de más! ¡Siempre de más!'
¡Siempre de más! ¡Siempre!

Ay, el amor,
este loco sentimiento que.
Ay, el amor,
más lo huyo y más vuelve de mí.

Esta vez tiene tu rostro porque
yo estoy enamorándome de ti, de ti, de ti.
Cuando te he visto ya sabía
cosa estaba sucediendo, yo ya sabía.

A cosa sirvió cercar de huir,
tanto valió dejarse caer.
Y ahora estoy aquí loco por ti,
deseo a ti, nada más que ti.

La luz roja, la luz amarilla,
te pone siempre bonita de más.
¡Siempre de más! ¡Siempre de más!'
¡Siempre de más! ¡Siempre!

Ay, el amor,
este loco sentimiento que.
Ay, el amor,
más lo huyo y más vuelve de mí.

Esta vez tiene tu rostro porque
yo estoy enamorándome.

Ay, el amor,
este loco sentimiento que. A
y, el amor,
más lo huyo y más vuelve de mí.

¡Esta vez tiene tu rostro porque
yo estoy enamorándome de ti!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 9

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.