Quando una ragazza a New Orleans

( Canta: Paolo Bacilieri )
( Autores: L. Luttazzi - R. Tarabusi - G. Scarnicci - 1957 )

Escucha todas las canciones de Paolo Bacilieri

  • Quando una ragazza a New Orleans - Paolo Bacilieri

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


A New Orleans
c'è una ventata di follia,
è come una malia
che ha preso tutti i negri di New Orleans.
Oh yes!

A New Orleans
girando va la polizia
che vuole cacciar via
i bravi suonatori di New Orleans.
Oh yes!

Ma tutta la città
è affascinata già
dal jazz.
Jazz!
Tara-Tarà-Tatà!

Quando una ragazza a New Orleans sente il cuore palpitar,
tu la devi far ballar questo ritmo pazzo di nome jazz.
Come un incantesimo t'affascina con il suo color,
ti fa ubriacar come un sorso di liquor,
tingendo di rosa il cuor.

Quando una ragazza dice 'no',
prendi il tuo sassofono,
canta in un megafono.
Non dimenticare,
ci vuole il jazz!

Lei si muoverà convulsamente
ritmando con le man
e quando infine tu la vorrai baciar
vedrai che dirà:
Oh yes!

E va sul Mississipi
la melodia della mia città.
Gli amanti tra i sospiri
dopo un bacio cantano:
Tari-ari-ari-ari-a.

Un piccolo negretto suona la tromba
e canta a New Orleans,
par che si chiami Louis Armsrtrong,
ma nessuno lo sa
che un giorno il papà del jazz diventerà.

Quando una ragazza dice 'no',
prendi il tuo sassofono,
canta in un megafono.
Non dimenticare,
ci vuole il jazz!

Lei si muoverà convulsamente,
ritmando con le man
e quando infine tu la vorrai baciar
vedrai che dirà: Oh yes!
Oh yes! Oh yes!

Oh yes! Tutto questo è jazz!

Traducción


A Nuevo Orleanses
hay una ventada de locura,
es como un hechizo
que ha cogido a todos los negros de Nuevo Orleanses.
¡Ay yes!

A Nuevo Orleanses
girando va la policía
que quiere expulsar
los buenos músicos de Nuevo Orleanses.
¡Ay yes!

Pero toda la ciudad
ya es fascinada
por el jazz.
¡Jazz!
¡Tara-Tarà-Tatà!

Cuando una chica a Nuevo Orleanses siente el corazón palpitar,
tú la debes hacer bailar este ritmo loco de nombre jazz.
Como un hechizo te fascina con su color,
te hace ubriacar como un sorbo de liquor,
pintando de rosa el corazón.

Cuando una chica dice 'no',
tomas tu saxófono,
canta en un megáfono.
¡No olvides,
es necesario el jazz!

Ella se moverá convulsamente
ritmando con las manos
y cuando por fin tú la querrás besar
verás que dirá:
¡Ay yes!

Y va sobre el Mississipi
la melodía de mi ciudad.
Los amantes entre los suspiros
después de un beso cantan:
Tari-ari-ari-ari-a.

Un chico negro toca la trompeta
y canta a Nuevo Orleanses,
parece que se llama Louis Armsrtrong,
pero nadie lo sabe
que un día el papá del jazz se volverá.

Cuando una chica dice 'no',
tomas tu saxófono,
canta en un megáfono.
¡No olvides,
es necesario el jazz!

Ella se moverá convulsamente
ritmando con las manos
y cuando por fin tú la querrás besar
verás que dirá: ¡Ay yes!
¡Ay yes! ¡Ay yes! ¡

Ay yes! ¡Todo esto es jazz!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 14

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.