Quando ami una donna

( Canta: Fausto Leali )
( Autores: Mogol - Lewis - Wright - 1967 )
( Titulo original: When a man loves a women )

Escucha todas las canciones de Fausto Leali

  • Quando ami una donna - Fausto Leali

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Quando ami una donna
non pensi a nessun'altra,
perderesti tutto
solo per lei.

E la stringi forte al cuore
e non ti fidi di nessuno,
neanche dell'amico
più caro che hai.

Quando ami una donna
di lei ti muovi in bianco e nero.
Stai vicino al cielo
per un suo si.

Muori mille volte al giorno,
ogni volta che non c'è,
e rinasci quando torna
a rifare il mondo con te.

Quando ami una donna,
piangi e ridi insieme a lei,
cerchi di legarla
nei sogni tuoi.

E la stringi forte al cuore
e non ti fidi di nessuno,
neanche dell'amico
più caro che hai.

Muori mille volte al giorno,
ogni volta che non c'è,
e rinasci quando torna
a rifare il mondo insieme a te.

Quando ami una donna,
piangi e ridi insieme a lei,
cerchi di legarla
nei sogni tuoi.

E la stringi forte al cuore
e non ti fidi di nessuno,
neanche dell'amico
più caro che hai.

When a man loves a women!

Traducción


Cuándo amas una mujer
no piensas en ninguna otra,
perderías todo ​
olamente por ella.

Y la aprietas fuerte al corazón
y no confías en nadie,
tampoco del amigo
más querido que tienes.

Cuándo amas una mujer
de ella te mueves en blanco y negro.
Estás cerca del cielo
por un suyo sí.

Mueres mil veces al día,
cada vez que no está,
y renaces cuando vuelve
a rehacer el mundo contigo.

Cuándo amas una mujer,
lloras y ríes junto a ella,
intentas de atarla
en tu sueños.

Y la aprietas fuerte al corazón
y no confías en nadie,
tampoco del amigo
más querido que tienes.

Mueres mil veces al día,
cada vez que no está,
y renaces cuando vuelve
a rehacer el mundo contigo.

Cuándo amas una mujer,
lloras y ríes junto a ella,
intentas de atarla
en tu sueños.

Y la aprietas fuerte al corazón
y no confías en nadie,
tampoco del amigo ​
más querido que tienes.

¡When a man loves a women!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 11

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.