Pupo biondo

( Canta: Lando Fiorini )
( Autores: Mario Fagioli e Fortunato Lay - 1927 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Cianno forse tutt'e due la stessa età,
je fiorisce dentro ar core n'illusione
e 'gni vicolo anniscosto ce la sa
tutta quanta la passione.

Lui je cerca la boccuccia,
ch'è un biggiù,
e in un bacio je sussurra
a tu-per-tu:

Noi ciavremo 'na loggetta
cor geranio e le pansè,
tu sarai la regginetta
io m'empegno a fa' da re.

Regneremo in tutt'er monno
e all'erede pensa te.
Vojo un pupo, un pupo bionno,
p'anninnallo in braccio a me.

Va a la guera la più bella gioventù,
'gni fanfara s'arisveja
e squilla ardita
e lui pure canta alegro e va lassù.

Lei cià in seno 'n'antra vita
e se pensa ar pupo bello che verà,
se l'insogna
e ce se mette a raggionà:

Quanno arivi, pupo bello,
mamma tua te fa trovà
l'abbituccio turchinello
tutto pieno de volà.

Mentre un passero cinguetta
e er geranio fiorirà,
aspettanno alla loggetta
er ritorno de papà.

Mamma cuce, er pupo compita "Papà"
e, guidato da quer trillo, viè un sordato,
a tastoni, come un cieco. Chi sarà?
E' papà ch'è ritornato!

Se confonneno in un bacio
tutt'e tre,
poi papà se strigne er pupo
e vò sapé:

Pupo, ciài er visetto tonno,
un visetto ch'è un biggiù.
Come sei, moretto o bionno?
Ciài l'occhioni neri o blu?

Te lo chiedo 'n'antra vorta,
pupo mio, dimmelo tu,
perchè mamma nun s'è accorta
che papà nun vede più!

Traducción


Tienen quizás ambos la misma edad,
florece en su corazón una ilusión
y cada callejón escondido conoce
toda su pasión.

Él busca la boquita de ella,
que es un "bijou",
y en un beso le susurra
de cerquita:

Nosotros tendremos una tiendita
con el geranio y trinitarias,
tú serás la reina
yo me empeño a hacer el rey.

Reinaremos en todo el mundo
y al heredero pensarás tú.
Quiero un bebé, un bebé rubio,
para mecerlo entre mis brazos.

Va a la guerra la más bonita juventud,
cada charanga se despierta
y suena valiente
e incluso él canta alegre y va allá arriba.

Ella tiene en seno otra vida
y si piensa en el bebé bonito que vendrá,
si lo sueña
y empieza a hablarle:

Cuándo llegas, bebé bonito,
tu mamá te hace encontrar
una ropa celeste
todo lleno de encajes.

Mientras un pájaro gorjea
y el geranio florecerá,
esperando en la tiendita
la vuelta de papá.

Mamá cose, el bebé deletrea a "Papá"
y, conducido por aquel trinado, viene un soldado,
a tientas, como un ciego. ¿Quién será?
¡Es papá que ha vuelto!

Se confunden en un beso
todo y tres,
luego papá se arrima el bebé
y quiere saber:

Bebé, tiene el rostro redondo,
un rostro que es un "bijou."
¿Cómo eres, moreno o rubio?
¿Tienes los ojitos negros o azules?

¡Te lo pregunto otra vez,
mi pbebé, dime tú,
pues mamá no se dio cuenta
que papá no ve más!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 11

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.