Prima o poi

( Canta: Remo Germani )
( Autores: Amurri - Ferrari - V. Pallavicini - 1965 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Prima o poi (Prima o poi),
prima o poi , (Prima o poi)
prima o poi con i baci tuoi
mi saprai convincere.

Se tu vuoi (Se tu vuoi),
se tu vuoi (Se tu vuoi),
al tuo amore io, prima o poi,
non saprò resistere.

Io lo so (È questione di giorni),
io lo so (È questione di ore),
prima o poi troverai la strada
per farmi cedere.

Forse un giorno mi pentirò,
ma con te non so dir di no,
prima o poi,
se tu vuoi, m'innamorerai.

Prima o poi tu la vincerai,
prima o poi ci riuscirai,
prima o poi,
come vuoi io diventerò.

Prima o poi, o prima o poi,
prima o poi, o prima o poi,
prima o poi con i baci tuoi
mi saprai convincere.

Se tu vuoi, se tu vuoi,
se tu vuoi, se tu vuoi,
al tuo amore io prima o poi
non saprò resistere.

Io lo so,
per me è questione di giorni,
io lo so,
per me è questione di ore.

Prima o poi troverai la strada
per farmi cedere.
Forse un giorno mi pentirò,
ma con te non so dir di no.

Prima o poi, se tu vuoi. m'innamorerai,
prima o poi tu la vincerai.
Prima o poi ci riuscirai,
prima o poi, come vuoi io diventerò.

Da da da da da, la la la la
la la la la la, la la la la
da da da da da, la la la la.
Mi saprai convincere.

Prima o poi tu la vincerai,
prima o poi m'innamorerai.
Prima o poi,
se tu vuoi, m'innamorerai.

Prima o poi!

Traducción


Antes o después, (Antes o después),
antes o después, (Antes o después),
antes o después con tu besos
me sabrás convencer.

Si tú quieres, (Si tú quieres),
si tú quieres, (Si tú quieres),
a tu amor yo, antes o después,
no sabré resistir.

Yo lo sé, (Es cuestión de días),
yo lo sé, (Es cuestión de horas),
antes o después encontrarás el camino
para hacerme ceder.

Quizás un día me arrepentiré,
pero contigo no sé dir de no,
antes o después,
si tú quieres, me enamorarás.

Antes o después tú la vencerás,
antes o después lograrás,
antes o después,
como tú quieres me volveré.

Antes o después, o antes o después,
antes o después, o antes o después,
antes o después con tu besos
me sabrás convencer.

Si tú quieres, si tú quieres,
si tú quieres, si tú quieres,
a tu amor antes o después
yo no sabré resistir.

Yo lo sé,
por mí es cuestión de días,
yo lo sé,
por mí es cuestión de horas.

Antes o después encontrarás el camino
para hacerme ceder.
Quizás un día me arrepentiré,
pero contigo no sé dir de no.

Antes o después, si tú quieres. me enamorarás,
antes o después tú la vencerás.
Antes o después nos lograrás,
antes o después, como tú quieres me volveré.

Da da da da da, la la la la
la la la la la, la la la la
da da da da da, la la la la.
Me sabrás convencer.

Antes o después tú la vencerás,
antes o después me enamorarás.
Antes o después,
si tú quieres, me enamorarás.

¡Antes o después!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 12

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.