Preghiera in gennaio

( Canta: Fabrizio de Andrè )
( Autor: Fabrizio de Andrè - 1967 )

Escucha todas las canciones de Fabrizio de Andrè

  • Preghiera in gennaio - Fabrizio de Andrè

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Lascia che sia fiorito,
Signore, il suo sentiero
quando, a Te la sua anima,
e al mondo, la sua pelle,
dovrà riconsegnare,
quando verrà al Tuo cielo,
là dove, in pieno giorno,
risplendono le stelle.

Quando attraverserà
l'ultimo vecchio ponte,
ai suicidi dirà,
baciandoli alla fronte:
"Venite in Paradiso,
là dove vado anch'io,
perché non c'è l'inferno
nel mondo del buon Dio".

Fate che giunga a Voi
con le sue ossa stanche
seguito da migliaia
di quelle facce bianche,
fate che a voi ritorni
fra i morti per oltraggio
che al cielo ed alla terra
mostrarono il coraggio.

Signori benpensanti,
spero non vi dispiaccia
se in cielo, in mezzo ai Santi,
Dio, fra le sue braccia,
soffocherà il singhiozzo
di quelle labbra smorte
che all'odio e all'ignoranza
preferirono la morte.

Dio di misericordia,
il Tuo bel Paradiso
l'hai fatto soprattutto
per chi non ha sorriso,
per quelli che han vissuto
con la coscienza pura.
L'inferno esiste solo
per chi ne ha paura.

Meglio di lui, nessuno
mai Ti potrà indicare
gli errori di noi tutti
che puoi e vuoi salvare,
ascolta la sua voce
che ormai canta nel vento,
Dio di misericordia
vedrai, sarai contento.

Dio di misericordia
vedrai, sarai contento

Traducción


Deja que en flor esté
Señor, su camino
cuando a Tì su alma,
y al mundo su piel,
tenga que devolver,
llegando allì a Tu cielo
donde hasta a pleno dìa,
relucen las estrellas.

Cuando él cruce
el último viejo puente
a los suicidas dirà
besàndolos en la frente:
“Venìd al Paraíso,
adonde yo también
voy porque no tiene infierno
el mundo del buen Dios".

Haced que llegue a vosotros
con sus huesos cansados
seguido por millares
de esos rostros blancos,
que regrese a vosotros
entre los muertos por agravio
los que al cielo y a la tierra
mostraron su coraje.

Señores conformìstas,
espero que no les afecte
si en el cielo, con sus Santos.
Diòs, entre sus brazos
ahogarà el sollozo d
e aquellos labios pálidos
que a la ignorancia y al odio
prefiriéron la muerte.

Diòs de misericordia,
tu hermoso Paraíso
lo hiciste sobre todo
para quien no ha sonreido,
para quien siempre ha vivido
con su conciencia limpia
Sólo existe el infierno
para quien le tiene miedo.

Nadie mejor que él nunca
podrà indicarte
las faltas de todos nosotros,
los que puedes y quieres salvar,
escucha su voz
que canta ahora en el viento:
Diòs de misericordia,
te quedaràs contento.

Diòs de misericordia
te quedaràs contento.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 13

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.