Piccolo, grande amore

( Canta: Claudio Baglioni )
( Autores: C. Baglioni - A. Coggio - 1972 )

Escucha todas las canciones de Claudio Baglioni

  • Piccolo, grande amore - Claudio Baglioni

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Quella sua maglietta fina
tanto stretta al punto che
mi immaginavo tutto.
E quell'aria da bambina
che non glielo detto mai,
ma io ci andavo matto.

E chiare sere d'estate,
il mare, i giochi, le fate,
e la paura e la voglia di essere nudi,
un bacio a labbra salate,
il fuoco, quattro risate,
e far l'amore giù al faro.
Ti amo davvero, ti amo lo giuro.
Ti amo, ti amo davvero.

E lei, lei mi guardava con sospetto
poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto.
Ed io, io non ho mai capito niente
visto che oramai non me lo levo dalla mente
che lei, lei era
un piccolo grande amore,
solo un piccolo grande amore,
niente più di questo, niente più.

Mi manca da morire
quel suo piccolo grande amore,
adesso che saprei cosa dire,
adesso che saprei cosa fare,
adesso che
voglio un piccolo grande amore.

Quella camminata strana,
pure in mezzo a chissacchè,
l'avrei riconosciuta.
Mi diceva "sei una frana"
ma io questa cosa qui
mica l'ho mai creduta.

E lunghe corse affannate
incontro a stelle cadute,
e mani sempre più ansiose
di cose proibite.
E le canzoni stonate urlate al cielo lassù
"chi arriva prima a quel muro..."
Non sono sicuro se ti amo davvero
non sono, non sono sicuro.

E lei, tutto ad un tratto non parlava
ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva.
Ed io, io non lo so quant'è che ho pianto.
Solamente adesso me ne sto rendendo conto
che lei, lei era
un piccolo grande amore,
solo un piccolo grande amore,
niente più di questo, niente più.

Mi manca da morire
quel suo piccolo grande amore,
adesso che saprei cosa dire,
adesso che saprei cosa fare,
adesso che
voglio un piccolo grande amore.

Traducción


Esa camiseta suya fina
tan ajustada que
me lo imaginaba todo.
Y ese aire de niña
que nunca se lo he dicho
pero a mí me volvía loco.

Y claras tardes de verano,
el mar, los juegos y las hadas
y el miedo y el deseo de estar desnudos,
un beso con labios salados,
el fuego, cuatro carcajadas,
y hacer el amor allí en el faro.
Te amo de verdad, te amo lo juro...
Te amo te amo de verdad.

Y ella, ella me miraba con sospecha,
luego me sonreía y me abrazaba fuerte fuerte,
y yo, yo nunca he entendido nada,
dado que ahora ya no me lo quito de la mente
que ella, ella era
un pequeño gran amor,
sólo un pequeño gran amor,
nada más que esto, ¡nada más.

Echo tantísimo de menos
ese pequeño gran amor suyo,
ahora que sabría qué decir,
ahora que sabría qué hacer,
ahora que quiero
un pequeño gran amor.

Aquel paseo extraño
incluso en medio de lo que sea
la habría reconocido.
me decía "eres una avalancha",
pero yo esto como que
nunca me lo he creído.

Y largas carreras agotadoras,
al encuentro de estrellas caídas,
y manos cada vez más ansiosas
de cosas prohibidas.
Y las canciones desentonadas, gritadas al cielo allá arriba:
"quien llegue primero a ese muro..."
No estoy seguro si te amo de verdad,
no estoy, no estoy seguro.

Y ella, de repente dejó de hablar
pero se le leía claro en la cara que sufría.
Y yo, yo no lo sé cuánto he llorado.
Sólo ahora me estoy dando cuenta
de que ella, ella era
un pequeño gran amor,
sólo un pequeño gran amor,
nada más que esto, ¡nada más.

Echo tantísimo de menos
ese pequeño gran amor suyo,
ahora que sabría qué decir,
ahora que sabría qué hacer,
ahora que
quiero un pequeño gran amor.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.