Perchè l'hai fatto

( Canta: Mino Reitano )
( Autores: Giachini - F. Reitano - M. Reitano - 1969 )

Escucha todas las canciones de Mino Reitano

  • Perchè l'hai fatto - Mino Reitano

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Io t'aspettavo
come ogni giorno, al solito posto,
e invece t'ho incontrata per caso
insieme a lui.

Quando la sera
si spengono le luci, non posso,
non posso più dormire, ma penso
ancora a te.

Ti rivedo com'eri
quando stavi con me.
I miei occhi, nel buio,
ora piangono te!

Perchè l'hai fatto?
Credevo che tu fossi felice,
che i tuoi pensieri fossero i miei,
e invece, no.

Perchè l'hai fatto?
Perchè hai voluto farmi del male?
Adesso voglio solo fuggire
la verità.

I miei occhi, nel buio,
ora piangono te!

Perchè l'hai fatto?
Credevo che tu fossi felice,
che i tuoi pensieri fossero i miei,
e invece no.

E invece no!

Traducción


Yo te esperaba
como todos los días, en el mismo lugar,
y en cambio te he encontrado por casualidad
junto a él.

Cuando la noche
se apagan las luces, no puedo,
ya no puedo dormir, pero pienso
aún en ti.

Te reveo como eras
cuando estabas conmigo.
¡Mis ojos, en la oscuridad,
ahora lloran por ti!

¿Por qué lo hiciste?
Creí que tú fueses feliz,
que tus pensamientos fuesen los míos,
y en cambio, no.

¿Por qué lo hiciste?
¿Por qué has querido hacerme del mal?
Ahora quiero sólo huir
la verdad.

¡Mis ojos, en la oscuridad,
ahora lloran por ti!

¿Por qué lo hiciste?
Creí que tú fueses feliz, q
ue tus pensamientos fuesen los míos,
y en cambio no.

¡Y en cambio no!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 7

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.