Pasqualino marajà

( Canta: Domenico Modugno )
( Autores: D. Modugno - F. Migliacci - 1959 )

Escucha todas las canciones de Domenico Modugno

  • Pasqualino marajà - Domenico Modugno

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Un certo Pasqualino, pescatore,
viveva in assoluta povertà,
però sentiva sempre in fondo al cuore
qualcosa che diceva: "Un dì verrá".

E un bel dì giunse a Sorrento
una principessa indiana
sopra un grosso bastimento,
la bellissima Kalì.

Pasqualino la guardò
e Kalì s'innamorò
ed in India
lo portò.

Pasqualino marajà,
a cavallo all'elefante,
con in testa un gran turbante,
per la jungla se ne va.

Pasqualino marajà
non lavora e non fa niente,
fra i misteri dell'oriente
fa il nababbo fra gli indù.

ulla ulla la
ulla ulla la

Cento casse di diamanti grossi grossi.
Mentre principi potenti
gli s'inchinano davanti,
lui si fuma il narghilè.

eh eh eh
eh eh eh

Pasqualino marajà
ha insegnato a far la pizza.
Tutta l'india ne va pazza,
solo pizza vuol mangiar.

Pasqualino marajà
ha imparato a far l'indiano,
e da buon napoletano,
chiama tutti: "Ue', paisà"

ulla ulla ulla la
ulla la la la.

Traducción


Un tal Pascualino, pescador,
vivía en la absoluta pobreza
pero siempre sentía en el corazón
algo que decía: "llegará un día".

Y un buen día llegó a Sorrento
una princesa india
en un gran barco,
la hermosísima Kalí.

Pascualino la miró
y Kalí se enamoró
y a la India
le llevó.

Pascualino marajá
montado sobre el elefante.,
en la cabeza un gran turbante,
por la jungla se pasea.

Pascualino marajá
no trabaja y no hace nada,
entre los misterios de oriente
hace de nabab entre los indios.

ulla ulla la
ulla ulla la

Cien cajas de diamantes grandes grandes.
Mientras príncipes poderosos
se inclinan ante él,
él fuma narguile.

eh eh eh
eh eh eh

Pascualino marajá
ha enseñado a hacer pizza.
Toda la India se vuelve loca,
solo quieren comer pizza.

Pascualino marajá
ha aprendido a hacer el indio
y como buen napolitano,
llama a todos: "Ue', paisà"

ulla ulla ulla la
ulla la la la.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 16

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.