Non si compra la fortuna

( Canta: Achille Togliani )
( Autores: Redi - Nisa - 1952 )

Escucha todas las canciones de Achille Togliani

  • Non si compra la fortuna - Achille Togliani

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Lungo la strada mi viene vicino
col pappagallino e la gabbia sul cuor.
Ma, zingarella, non ho fortuna,
non sai che pena talvolta è l'amor.

Per pochi soldi tu vendi alla gente
le dolci illusioni che ingannano il cuor,
e c'è chi crede che per le strade
comprar si possa la felicità.

Perchè
mi vuoi tentar.
Perchè
mi vuoi ingannar.

Non si compra la fortuna
per le vie della città,
come l'onda al chiar di luna
la fortuna viene e poi va.

Getta al vento il tuo pianeta,
zingarella, non badar
se una lacrima segreta
sul mio viso discenderà.

Sul foglietto c'era scritto così,
che il mio cuore felice sarà.
Chi l'ha detto? Chi l'ha scritto mentì,
il futuro nessuno lo sa.

Non si compra la fortuna
per le vie della città,
come l'onda al chiar di luna
la fortuna viene e poi va.

Non si compra
la fortuna,
Non si compra
la felicità.

Non si compra la fortuna
per le vie della città,
come l'onda al chiar di luna
la fortuna viene e poi va.

Non si compra
la fortuna,
Non si compra
la felicità.

Non si compra la felicità!

Traducción


A lo largo de la calle me viene cercano
con el loro y la jaula sobre el corazón.
Pero, gitanilla, no tengo fortuna,
no sabes que a veces el castigo es el amor.

Por poco dinero tú le vendes a la gente
las dulces ilusiones que engañan el corazón,
y hay quienquiera cree que por las calles
comprar se pueda la felicidad.

Porque
me quieres tentar.
Porque
me quieres engañar.

No se compra la fortuna
por las calles de la ciudad
como la ola a la luz de la luna
la fortuna viene y luego va.

Echa al viento tu horóscopo,
gitanilla, no te importe
si una lágrima oculta
sobre mi cara ddescenderá.

En el horóscopo estaba escrito así,
que mi corazón feliz será.
¿Quién lo dice? Quien lo ha escrito mintió,
el futuro ninguno lo sabe.

No se compra la fortuna
por las calles de la ciudad
como la ola a la luz de la luna
la fortuna viene y luego va.

No se compra
la fortuna,
no se compra
la felicidad.

No se compra la fortuna
por las calles de la ciudad
como la ola a la luz de la luna
la fortuna viene y luego va.

No se compra
la fortuna,
no se compra
​la felicidad.

¡No se compres la felicidad!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 9

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.