Non hai più la veste a fiori blu

( Canta: Natalino Otto )
( Autores: M. D'Amico - G. D'Anzi - 1946 )

Escucha todas las canciones de Natalino Otto

  • Non hai più la veste a fiori blu - Natalino Otto

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Non hai più la veste a fiori blu
che mi piaceva allor
stringendoti al mio cuor.
Non l'hai più, non l'hai più.

Non hai più il cuor che avevi tu,
quel semplice tesor
che tu adoravi allor.
Non l'hai più, non l'hai più.

Oggi adori le toilette complicate,
cappellini strampalati ed impazziti,
scollature provocanti e raffinate
e le porti sol per far dispetto a me.

Non hai più le trecce fin quaggiù
che ti baciavo allor con forsennato ardor.
Non l'hai più, non l'hai più.
Non l'hai più, non l'hai più.

Oggi adori le toilette complicate,
cappellini strampalati ed impazziti,
scollature provocanti e raffinate
e le porti sol per far dispetto a me.

Non hai più le trecce fin quaggiù
che ti baciavo allor con forsennato ardor.
Non l'hai più, non l'hai più.
Non l'hai più, non l'hai più.

Non l'hai più, non l'hai più!

Traducción


No tienes más el vestido a flores azules
del cual yo gustaba entonces
apretándote a mi corazón.
No lo tienes más, ya no lo tienes.

Ya no tienes el corazón que habías,
aquello simples tesoro
que tú adorabas entonces.
No lo tienes más, ya no lo tienes.

Hoy adoras los aseos complicados,
gorras descabelladas y enloquecidas,
escotes provocantes y elegante
y los usas solo para hacer despecho a mí.

No tienes más las trenzas hasta aquí
que te besaba entonces con loco ardor.
No lo tienes más, ya no lo tienes.
No lo tienes más, ya no lo tienes.

Hoy adoras los aseos complicados,
gorras descabelladas y enloquecidas,
escotes provocantes y elegante
y los usas solo para hacer despecho a mí.

No tienes más las trenzas hasta aquí
que te besaba entonces con loco ardor.
No lo tienes más, ya no lo tienes.
No lo tienes más, ya no lo tienes.

¡No lo tienes más, ya no lo tienes!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 5

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.