Non esiste l'amor

( Canta: Adriano Celentano )
( Autores: L. Beretta - Leoni - P. Vivarelli - 1961 )

Escucha todas las canciones de Adriano Celentano

  • Non esiste l'amor - Adriano Celentano

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Non esiste l'amor,
è soltanto una favola
inventata da te
per burlarti di me.

Non esiste l'amor,
è una storia ridicola,
ma non ride il mio cuor,
me l'hai detto anche tu
che non m'ami già più.

Non posso pensar
che di un altro tu sei,
che i tuoi baci non son più miei
mentre ancor ti vorrei.

Non esiste l'amor,
è soltanto una favola,
mentre ridi di me
io non amo che te.

E se piango d'amor
non mi sento ridicolo,
sono pazzo, lo so,
ma il mio cuor ti darò
finchè un palpito avrò.

Non posso pensar
che di un altro tu sei,
che i tuoi baci non son più miei
mentre ancor ti vorrei.

Non esiste l'amor,
è soltanto una favola,
mentre ridi di me
io non amo che te.

E se piango d'amor
non mi sento ridicolo,
sono pazzo, lo so,
ma il mio cuor ti darò
finchè un palpito avrò.

Non esiste l'amor!
Non esiste l'amor!

Traducción


No existe el amor
es solamente una fabula
inventado por ti
para burlarte de mi.

No existe el amor
Es una historia ridícula,
pero no se ríe mi corazón
me lo has dicho tu
también que no ya no me amas mas.

No puedo creer
que de otro tu perteneces,
que tus besos ya no son míos
mientras aun te quiero.

No existe el amor
es solamente una fabula,
mientras te ríes de mi,
yo no amo a nadie mas que tu.

Y si lloro de amor
no me siento ridículo
estoy loco lo se
pero mi corazón te daré
mientras tengo un latido

No puedo creer
que de otro tu perteneces,
que tus besos ya no son míos
mientras aun te quiero.

No existe el amor
es solamente una fabula
mientras te ríes de mi,
yo no amo a nadie mas que tu.

Y si lloro de amor
no me siento ridículo
estoy loco lo se
pero mi corazón te daré
mientras tengo un latido

¡No existe el amor!
¡No existe el amor!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 12

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.