Nessun dorma

( Canta: el tenor Luciano Pavarotti )
( Da Opera "Turandot" di Giacomo Puccini - 1926 )
( Libreto: G. Adami - R. Simoni )

Escucha todas las canciones de Luciano Pavarotti

  • Nessun dorma - Luciano Pavarotti

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Nessun dorma.
Nessun dorma.
Tu pure, oh Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle che tremano
d'amore e di speranza.

Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà.
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà
ed il mio bacio scioglierà
il silenzio che ti fa mia.

Il nome suo nessun saprà.
E noi dovrem, ahimè, morir, morir.

Dilegua, oh notte.
Tramontate, stelle.
Tramontate, stelle.
All'alba vincerò.
Vincerò.
Vincerò!

Traducción


Que nadie duerma.
Que nadie duerma.
Tú también, princesa,
en tu fría estancia
miras las estrellas que tiemblan
de amor y de esperanza.

Mas mi misterio está encerrado en mí,
mi nombre nadie sabrá!
No, no, sobre tu boca lo diré,
cuando resplandezca la luz,
y mi beso deshará
el silencio que te hace mía.

Su nombre nadie sabrá.
Y nosotros, ay, tendremos que morir, morir.

Disípate, oh noche.
Estrellas, ocultaos.
Estrellas, ocultaos.
Al alba venceré.
Venceré.
¡Venceré!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 15

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.