Nasino in su

( Canta: Mario Tessuto )
( Autores: Bigazzi - Cavallaro - Savio - 1969 )

Escucha todas las canciones de Mario Tessuto

  • Nasino in su - Mario Tessuto

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Uomo solo nello specchio che ci fai?
Somigli a me, somigli a me.
Duecento all'ora andavo nel vento
con gli occhi rossi, rossi di pianto.
Ti porto a casa e chiudo la porta,
che te ne importa se piangerò!

Nasino in sù, non ci sei più,
acqua passata son già per te.
Il tuo rossetto cancellerò
anche dal cuore, nasino in sù!

Uomo solo nello specchio che ci fai,
se non c'è lei, se non c'è lei?
Ti nascondevi dietro al parco
ma io ti ho vista, io sì ti ho vista.
E brucia, brucia questa soffitta.
Che casa fredda senza di te!

Nasino in sù, non ci sei più,
acqua passata son già per te.
Il tuo rossetto cancellerò
anche dal cuore, nasino in sù!

La la la la la,
la la la la.
Sei già di un altro
nasino in sù!

Traducción


¿Hombre solo en el espejo que haces?
Te pareces conmigo, te pareces conmigo.
Doscientos por hora doscientos yo corría en el viento
con los ojos rojos, rojos de llanto.
¡Te llevo a casa y cierro la puerta,
que te importa si lloraré!

Naricita empinado, no estás más,
agua pasado soy ya para ti.
¡Tu barra de labios también borraré
del corazón, naricita empinado!

¿Hombre solo en el espejo que haces,
si no hay ella, si no hay ella?
Te escondiste detrás del parque
pero te he visto, yo sí te he visto.
Y quema, quema este desván.
¡Qué casa fría sin ti!

Naricita empinado, no estás más,
agua pasado soy ya para ti.
¡Tu barra de labios también borraré
del corazón, naricita empinado!

La la la la la,
la la la la.
¡Ya eres de otro
naricita empinado!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 7

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.