Mogliettina

( Canta: Achille Togliani )
( Autor: S. Seracini - 1954 )

Escucha todas las canciones de Achille Togliani

  • Mogliettina - Achille Togliani

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


In fondo al cuore, silenziosa,
germogliava una canzone
da quando la tua bocca
mi baciò.

E come petali di rosa
le sue note sbocceran
per dirti ciò che
il labbro dir non può.

L'incanto di una rosa
profumata, deliziosa,
sei per me,
mogliettina.

Il fascino soave
della gemma più preziosa
sei per me,
mia piccina.

Un brivido m'assale
nel pensar alla mia vita
senza te,
mogliettina.

Ma il sole del tuo sguardo
mi rincora e la speranza
torna in me,
mia piccina.

E col passar degli anni
il cuore invecchierà,
ma il nostro amor
non morirà.

Se qualche ruga
sul mio volto apparirà,
il desiderio dei tuoi baci
in me vivrà.

L'incanto di una rosa
profumata, deliziosa,
sei per me,
mogliettina.

Il fascino soave
della gemma più preziosa
sei per me,
mia piccina.

E la canzone
non avrà mai fine.
Se il labbro tace,
il cuor ti parlerà.

Traducción: Amando Baños Rodríguez


En el fondo del corazón, silenciosa,
brotaba una canción
de cuando
tu boca me besó.

Y como pétalos de rosa
sus notas florecen
para decirte lo que
los labios no pueden decir.

El hechizo de una rosa
perfumada, deliciosa,
eres para mi,
mujercita.

La suave fascinación
de la gema más preciosa
eres para mi,
mi pequeña.

Me entra un escalofrío
al pensar en mi vída
sin ti,
mujercita.

Pero el sol de tu mirada
me anima y la esperanza
vuelve a mí,
mi pequeña.

Y con el pasar de los años
el corazón envejecerá
pero nuestro amor
no morirá.

Si alguna arruga
en mi rostro aparece
el deseo de tus besos
en mi vivirá.

El encanto de una rosa
perfumada, deliciosa,
eres para mi,
mujercita.

La suave fascinación
de la gema más preciosa
eres para mi,
mi pequeña.

Y la canción
nunca tendrá fin
si los labios se callan
el corazón te hablará.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 18

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.