Mi prudono le mani

( Canta: Sergio Siberna )
( Autor: Sergio Siberna - 2012 )

  • Mi prudono le mani - Sergio Siberna

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Un vecchio adagio recita:
Se prudono le mani,
o baci, o soldi o botte,
la sorte porterà.

A me pare credibile,
lo dice l'esperienza,
la terza delle ipotesi,
non altre verità.

Infatti mai mi capita
un sei all'Enalotto
e quanto a baci, zero,
ahimè, registrerò.

Ma se le mani prudono
c'è solo una ragione,
ed è l'indignazione
per quanto spiegherò:

Se penso che i politici
han mille privilegi,
si credono sovrani,
mi prudono le mani!

Se vedo tante macchine
in doppia o tripla fila
con modi poco urbani,
mi prudono le mani!

Straricchi che denunciano
le entrate d'un barbone,
ci prendon per baggiani.
mi prudono le mani!

E i tanti falsi invalidi
che incassan la pensione
mi prudono le mani,
mi prudon da morir!

Son solo esempi spiccioli,
ma posso continuare,
c'è solo l'imbarazzo
di scelta e qualità.

Imprenditori avidi,
furbastri, assenteisti,
mafiosi e talebani,
mi prudono le mani!

Generaloni pavidi
e sedicenti artisti,
banditi e cortigiani,
mi prudono le mani!

"Baroni" che dan scandalo,
i troppi duri e puri,
che personaggi strani,
mi prudono le mani!

E l'imbecille vandalo
che imbratta i nostri muri,
mi prudono le mani,
mi prudon da morir!

L'elenco è lungo e squallido,
non sembra mai finire,
non mancano i campioni
della disonestà!

Gli stupratori, i sadici
che insozzano la terra,
i falsi partigiani,
mi prudono le mani!

I trafficanti bellici
che vogliono la guerra,
i ladri ed i ruffiani,
mi prudono le mani!

I truffatori, i giudici
che sbaglian le sentenze
e i tanti ciarlatani,
mi prudono le mani!

I bari ed i tuttologi
che sparano scemenze,
mi prudono le mani,
mi prudon da morir!

E sembra non si stanchino
di stare nella melma,
per proprio tornaconto
che cosa non si fa!

Che schifo gli "onorevoli"
che intascan la tangente,
e chi abbandona i cani,
mi prudono le mani!

Pornografi e pedofili,
famosi tristemente,
la feccia degli umani,
mi prudono le mani!

Coloro che dei giovani
inquinano le menti
e fanno i puritani,
mi prudono le mani!

I terroristi cinici
che uccidono innocenti,
mi prudono le mani,
mi prudon da morir!

Son così tanti i crimini
che non li puoi contare.
Ma quando la Giustizia
da noi trionferà?

Continuo con gli innumeri
lenoni e spacciatori,
stranieri oppur nostrani,
mi prudono le mani!

Banchieri che falliscono,
corrotti e corruttori,
inquinatori insani,
mi prudono le mani!

Tiranni d'ogni genere
che opprimono la gente
per mezzo di scherani,
mi prudono le mani!

Coloro che malversano
vivendo impunemente,
mi prudono le mani,
mi prudon da morir!

E devo qui concludere
scartando altri bersagli.
Non trovo più le sdrucciole
che rimino e perciò:

Mi auguro e vi auguro
che queste nostre mani
la smettano di prudere.
Ma non sarà domani!

E che in futuro servano,
soltanto per pregare,
soltanto per donare
e per accarezzare.

Speriamo che ci servano
soltanto per amare
e per plaudire insieme
il mondo che verrà!

E per plaudire insieme
il mondo che verrà!

Traducción


Un viejo dicho dice:
Si pican las manos
o besos o dinero o golpes,
la suerte traerá.

A mí parece creíble
lo dice la experiencia,
la tercera de las hipótesis,
no otras verdades.

En efecto nunca me ocurrió
de acertar algo en Loto
y a cuanto a besos, cero,
ay de mí, registraré.

Pero si las manos pican
sólo hay una razón,
y es la indignación
por cuanto explicaré:

¡Si pienso que los políticos
han mil privilegios,
se creen soberanos,
me pican las manos!

¡Si veo muchos coches
en doble o triple fila
con modos poco urbanos,
me pican las manos!

Súper ricos que denuncian
las entradas de un mendigo,
nos toman por cretinos.
¡me pican las manos!

¡Y los muchos falsos inválidos
que reciben la jubilación
me pican las manos,
me pican de morir!

Son solos ejemplos simples,
pero puedo continuar,
sólo hay la incomodidad
de elección y calidad.

¡Empresarios ávidos,
expertos, ausentes,
mafioso y talebani,
me pican las manos!

¡Generaloni despavoridos
y supuestos artistas,
bandoleros y cortesanos,
me pican las manos!

"¡Barones" que dan escándalo,
los demasiados duros y puros,
que personajes extraños,
me pican las manos!

¡Y el imbécil vándalo
que ensucia nuestros muros,
me pican las manos,
me pican de morir!

¡La lista es larga y triste,
no parece nunca acabar,
no echan de menos a los campeones
de la deshonestidad!

¡Los violadores, los sádicos
que ensucian la tierra,
los falsos partisanos,
me pican las manos!

¡Los traficantes bélicos
que quieren a la guerra,
los ladrones y los alcahuetes,
me pican las manos!

¡Los estafadores, los jueces q
ue yerran las sentencias
y los muchos charlatanes,
me pican las manos!

¡Los estafadores y los sabelotodo
que disparan estupideces,
me pican las manos,
me pican de morir!

¡Y parece no se cansen
de estar en el lodo,
por justo provecho
qué no se hace!

¡Qué asco los "diputados"
que embolsan la cuota,
y quién abandona los perros,
me pican las manos!

¡Pornógrafos y pedófilos,
famosos tristemente,
la hez de los humanos,
me pica las manos!

¡Los que de los jóvenes
contaminan las mentes
y hacen los puritanos,
me pican las manos!

¡Los terroristas cínicos
que matan inocentes,
me pican las manos,
me pican de morir!

Son así muchos los crímenes
que no puedes contarlos.
¿Pero cuándo triunfará la Justicia
de nosotros?

¡Continuo con los innumeri
embaucadores y traficantes,
extranjeros o de nuestro país,
me pican las manos!

¡Banqueros que fracasan,
corrompidos y corruptores,
contaminadores locos,
me pican las manos!

¡Tiranos de cada género
que oprimen a la gente
a través de matones,
me pican las manos!

¡Los que dilapidan
viviendo impunemente,
me pican las manos,
me pican de morir!

Y tengo que concluir aquí
descartando otros blancos.
Ya no encuentro las palabras
que rimen y por tanto:

Deseo para mi y ustedes
que estas nuestras manos
la paren de picar.
¡Pero no será mañana!

Y que en futuro sirvan,
solamente para rogar,
solamente para donar
y para acariciar.

¡Esperemos que nos sirvan
solamente para querer
y para aplaudir juntos
el mundo que vendrá!

¡Y para aplaudir juntos
el mundo que vendrá!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 9

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.