Maria Mari'

( Canta: el baritono Gino Bechi )
( Autores: V. Russo - E. Di Capua - 1899 )
( También conocida como: Oi Mari', oi Mari' )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Arápete fenesta,
famme affacciá a Maria,
ca stóngo 'mmiez'â via
speruto d''a vedé.

Nun trovo n'ora 'e pace,
'a notte 'a faccio juorno,
sempe pe' stá ccá attuorno,
speranno 'e ce parlá.

Oje Marí', oje Marí',
quanta suonno ca perdo pe' te,
famme addurmí,
nu poco abbracciato cu te.

Oje Marí', oje Marí',
quanta suonno ca perdo pe' te,
famme addurmí,
oje Marí', oje Marí'.

Pare che giá s'arape
na sénga 'e fenestella,
Maria, cu 'a manella,
nu segno a me mme fa.

Sòna chitarra mia!
Maria s'è scetata!
Na scicca serenata
facímmole sentí.

Oje Marí', oje Marí',
quanta suonno ca perdo pe' te,
famme addurmí,
abbracciato nu poco cu te.

Oje Marí', oje Marí',
Quanta suonno ca perdo pe' te,
famme addurmí,
oje Marí', oje Marí'!

Traducción


Ábrete, ventana!
Deja que María se asome
que estoy en medio de la calle
ansioso por verla.

No encuentro ni una hora de paz
convierto la noche en día
para estar siempre por aquí
con la esperanza de poderle hablar.

Oh María, oh María
¡cuánto sueño que pierdo por ti!
Déjame dormir
abrazado un poco contigo.

Oh María, oh María,
cuánto sueño que pierdo por ti.
déjame dormir,
Oh María, oh María.

Parece que ya se abre
una rendija de la ventana
María con una manita,
me hace una señal.

Suena, guitarra mía!
María se ha despertado!
Una bella serenata
hagamosle escuchar.

Oh María, oh María
cuánto sueño que pierdo por ti!
déjame dormir,
abrazado un poco contigo.

Oh María, oh María.
Cuánto sueño que pierdo por ti,
déjame dormir,
Oh María, oh María!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 8

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.