M'apparì

( Canta: el tenor Michelangelo Verso )
( De la ópera Martha de Friedrich von Flotow - 1847 )
( Libreto: Friedrich Wilhelm Riese )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


M'apparì, tutto amor,
il mio sguardo l'incontrò.
Bella si, che il mio cor
ansioso a lei volò.

Mi ferì, m'invaghì
quell' angelica beltà.
Sculta in cor dall'amor
cancellarsi non potrà.

Il pensier di poter
palpitar con lei d'amor,
fa sopir il martir
che m'affana e strazia il cor.

E strazia il cor!

M'appari, tutto amor,
il mio sguardo l'incontrò.
Bella si, che il mio cor
ansioso a lei volò.

Martha, Martha tu sparisti
e il mio cor col tuo n'andò.
Tu la pace mi rapisti,
di dolor io morirò.

Si, di dolor io morrò.
Si, morrò!

Traducción


Me pareció, todo amor,
mi mirada la encontró.
Tan bella, que mi corazón
ansioso para ella voló.

Me hirió, me encantó
esa angélica belleza.
Esculpida en el corazón del amor
borrarse no podrá.

El pensamiento de poder
palpitar con ella de amor,
hace ablandar el martirio
que me abruma y tortura el corazón.

¡Y tortura el corazón!

Me pareció, todo amor,
mi mirada la encontró.
Tan bella, que mi corazón
ansioso para ella voló.

Martha, Martha tú desapareciste
y mi corazón con lo tuyo se fue.
Tú la paz me secuestraste,
de dolor yo moriré.

Sí, de dolor yo moriré.
¡Sí, moriré!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 7

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.