Mamma mi ci vuol la fidanzata

( Canta: Natalino Otto )
( Autores: De Santis - Del Pino - 1942 )

Escucha todas las canciones de Natalino Otto

  • Mamma mi ci vuol la fidanzata - Natalino Otto

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Oh mamma,
mi ci vuol la fidanzata.
Uh mamma,
mi ci vuol la fidanzata.

Io vorrei quella cosa
tanto cara, deliziosa,
che fa il cuore sospiroso,
che fa il cuore palpitar.

È una cosa, e sai che cosa,
che di notte, misteriosa,
fa il mio cuore sospiroso,
fa il mio cuore trepidare di passion.

Mamma non son più
quel capriccioso ragazzino
che sgridavi sempre
pel suo fare birichino.

Ora son cresciuto
e sento un fremito nel cuore
che, oh mamma,
è il segnale dell'amore.

È una nuova fiamma,
un delizioso sentimento
che mi brucia il cuore
col suo languido tormento.

È una dolce fiamma
che a morire è destinata
se, oh mamma,
non avrò la fidanzata.

Facce dai capelli d'or
no, non posso più sognar,
sogno tremuli
bacin d'amor.

Mamma voglio anch'io
una pupetta per baciare
che non faccia
come quelle in sogno, sospirare.

Che mi stringa forte
sul suo cuore, innamorata,
si, oh mamma,
mi ci vuol la fidanzata.

Oh oh, ma mamma
io fui birichino,
son cresciuto, oh mamma,
è il segnale dell'amore.

Ho la fiamma,
dolce sentimento.
Che tormento! Oh mamma,
mi ci vuol la fidanzata.

Facce dai capelli d'or
no, non posso più sognar,
sogno trenuli
bacin d'amor.

Mamma voglio anch'io
una pupetta per baciare
che non faccia
come quelle in sogno, sospirare.

Che mi stringa forte
sul suo cuore, innamorata,
si, oh mamma,
mi ci vuol la fidanzata.

Oh mamma,
mi ci vuol la fidanzata!
Oh mamma,
mi ci vuol la fidanzata!

Traducción


Ay mamá,
yo necesito de una novia.
Ay mamá,
yo necesito de una novia.

Yo querría aquella cosa
mucho querida, deliciosa,
que hace el corazón sospiroso,
que hace el corazón palpitar.

Es una cosa, y sabes qué cosa,
que por la noche, misteriosa,
hace mi corazón sospiroso,
hace mi corazón saltar de passion.

Mamá no soy más
aquel caprichoso muchachito
que siempre regañaste
por su modo bribón.

Ahora son crecido
y siento un estremecimiento en el corazón
que, ay mamá,
es la señal del amor.

Es una nueva llama,
un delicioso sentimiento
que me quema el corazón
con su lánguido tormento.

Es una dulce llama
que para morir es destinada
si, ay mamá,
no tendré la novia.

Caras con los pelos de oro
no, ya no puedo sognar,
sueño trémulos
besitos de amor.

Mamá yo también quiero
una muñequita para besar
que no haga
como aquellos en sueño, suspirar.

Qué me aprieta fuerte
sobre su corazón, enamorado,
sí, ay mamá,
yo necesito de una novia.

Ay ay, pero mamá
yo fui bribón,
son crecido, ay mamá,
es la señal del amor.

Tengo la llama,
dulce sentimiento.
¡Qué tormento! Ay mamá,
yo necesito de una novia.

Caras con los pelos de oro
no, ya no puedo sognar,
sueño trémulos
besitos de amor.

Mamá yo también quiero
una muñequita para besar
que no haga
como aquellos en sueño, suspirar.

Qué me aprieta fuerte
sobre su corazón, enamorado,
sí, ay mamá,
yo necesito de una novia.

¡Ay mamá,
yo necesito de una novia!
¡Ay mamá,
yo necesito de una novia!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.