Lungo il viale

( Canta: Natalino Otto )
( Autores: De Santis - N. Otto - 1949 )

Escucha todas las canciones de Natalino Otto

  • Lungo il viale - Natalino Otto

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Lungo il viale
sta ripassando
la sua lezione
la studentessa.

L'accompagna
lo studentino
che birichino
d'amor le parlerà.

Oh! Oh!
Sei fresca e vellutata.
Ehi! Ehi! Dirà scandalizzata
quando già l'avrá baciata.

Lungo il viale
che sospironi
e che lezioni,
ma senza il professor.

Passar gli esami è un batticuore,
muto il labbro sarà,
e non saprai, al professore,
cosa dire, si sa.

Che seccatura
allora, anche
brutta figura.
Che bella bocciatura!

Lungo il viale,
che lacrimoni
da quegli occhioni
azzurri come il mar.

L'han bocciata
ma lo studente
dal cuore ardente
la sa riconsolar.

Oh! Oh!
Con zero in geografia.
Ehi! Ehi! Con tre in filosofia
tu sarai per sempre sua.

Nel diploma
di mogliettina,
oh studentina,
c'è la felicità.

Ascolta, ascolta studentessa
se la storia non sai
un'altra volta lungo il viale,
sola, tu te ne andrai.

E se l'amore ti pensa
tu pensa al dolore
di quella
bocciatura.

Oh! Oh!
Con zero in geografia.
Oh! Oh! Con tre in filosofia
tu sarai per sempre sua.

Nel diploma
di mogliettina,
oh studentina,
c'è la felicità.

C'è la felicità!
C'è la felicità!

Traducción


A lo largo de la avenida
está repasando
su lección
la estudiante.

Acompáñala
el estudiante
que bribón
de amor le hablará.

Oh! Oh!
Eres fresca y aterciopelada.
¡Eh! ¡Eh! Dirá escandalizada
cuando ya la haya besado.

A lo largo de la avenida
que suspiros
y que lecciones,
pero sin el profesor.

Pasar los exámenes es una palpitación,
callado el labio va a estar,
y no sabrás, al profesor,
cosa decir, se sabe.

Qué aburrimiento
entonces, también
fea figura.
¡Qué bonita suspensión!

A lo largo de la avenida,
que lágrimas
de aquellos ojos
azules como el mar.

La han suspendido
pero el estudiante
del corazón ardiente
la sabe consolar.

¡Ay! ¡Ay!
Con cero en geografía.
¡Eh! ¡Eh! Con tres en filosofía
tú serás para siempre su.

En el diploma
de mujercita,
ay estudiante,
hay la felicidad.

Escucha, estudiante escucha
si la historia no sabes
otra vez a lo largo de la avenida,
sola, tú irás.

Y si el amor te piensa
tú piensas en el dolor
de aquella
suspensión.

¡Ay! ¡Ay!
Con cero en geografía.
¡Ay! ¡Ay! Con tres en filosofía
tú serás para siempre su.

En el diploma
de mujercita,
ay estudiante,
hay la felicidad.

¡Hay la felicidad!
¡Hay la felicidad!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.