Lola, cosa impari a scuola?

( Canta: Duo Fasano )
( Autores: Donaldson - Kanh - G. White - Lombard - 1925 )
( Titulo original: Yes Sir, that's my baby )
( Versão italiana - Borella - 1951 )

Escucha todas las canciones de Duo Fasano

  • Lola, cosa impari a scuola? - Duo Fasano

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Lola mia, vien via con me,
c'è il fox-trot che fa per te
che hai la frenesia di ballar.

È un fox-trot rivoluzion
che si chiama Charleston.
L'avrai ben sentito nominar.

Lola, cosa impari a scuola?
Manco una parola,
sai di Charleston.

Lola, manda il cuore in gola
rompe qualche suola
ma quant'emozion!

Charleston,
Charleston,
che delizia, che passione!

Lola, sai non è una fola,
dopo la "Spagnola"
viene il Charleston.

Oh Lola, Lola, Lola,
impari a scuola
il Charleston.

Oh Lola, Lola....
Va a fare, va a fare,
va a fare,va a far....

Lola, Lola.....
Oh Lola
balla il Charleston.

Charleston,
Charleston,
che delizia, che passione!

Lola, sai non è una fola,
dopo la "Spagnola"
viene il Charleston.

Lola, Lola,
Lola, Lola,
balla pure il Charleston!

Traducción


Mi Lola, vien conmigo,
es el fox-trot que toca para ti
que tienes el frenesí de ballar.

Es un fox-trot revolución
que se llama Charleston.
Lo tendrás bien oído hablar de él.

¿Lola, cosa aprendes en la escuela?
Ni una palabra,
sabes de Charleston.

¡Lola, pone el corazón en la garganta
rompe cualquier suela
pero cuánta emoción!

¡Charleston,
Charleston, que deleita, que pasión!

Lola, sayas no es un cuento,
después de la "Española"
viene el Charleston.

Ay Lola, Lola, Lola,
aprende en la escuela
el Charleston.

Ay Lola, Lola....
Va a hacer, va a hacer,
va a hacer,va a hacer....

Lola, Lola.....
Ay Lola
baila el Charleston.

¡Charleston,
Charleston,
que deleita, que pasión!

Lola, sayas no es un cuento,
después de la "Española"
viene el Charleston.

¡Lola, Lola,
Lola, Lola,
baila incluso
el Charleston!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 9

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.