L'immensità

( Canta: Don Backy )
( Autores: D. Backy - Mogol - D, Mariano - 1967 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Io son sicuro che, per ogni goccia,
per ogni goccia che cadrà
un nuovo fiore nascerà,
e su quel fiore una farfalla volerà.

Io son sicuro che
in questa grande immensità
qualcuno pensa un poco a me,
non mi scorderà.

Sì, io lo so,
tutta la vita sempre solo non sarò,
un giorno troverò
un po' d'amore anche per me,
per me che sono nullità
nell'immensità.

Nell'immensità!

Sì, io lo so,
tutta la vita sempre solo non sarò,
e un giorno io saprò
d'essere un piccolo pensiero
nella più grande immensità
del suo cielo.

ah ah ah ah...
ah ah ah ah...

Traducción


Yo estoy seguro de que, por cada gota
por cada gota que caiga
una nueva flor nacerá,
y sobre esa flor una mariposa volará.

Yo estoy seguro de que
en esta gran inmensidad
alguien piensa un poco en mí,
no me olvidará.

Sí, yo lo sé
toda la vida siempre solo no estaré,
algún día encontraré
un poco de amor también para mí
para mí que soy nada
en la inmensidad.

En la inmensidad.

Sí, yo lo sé
toda la vida siempre solo no estaré
y un día yo sabré
que soy un pequeño pensamiento
en la más grande inmensidad
de su cielo.

ah ah ah ah...
ah ah ah ah...

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 11

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.