Le parole dell'addio

( Canta: Sergio Endrigo )
( Autores: S. Endrigo - L. E. Bacalov - 1971 )

Escucha todas las canciones de Sergio Endrigo

  • Le parole dell'addio - Sergio Endrigo

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Le parole dell’addio
sono false, sono di Giuda,
sono false come il fumo
che si perde nel vento.
Sanno di vino amaro,
di frutti tante volte caduti
a marcire tra l’erba,
le parole dell’addio.

Le parole dell’addio
sono il sale sulla ferita,
invenzioni di paura
in notti solitarie.
Sanno di voci perdute,
di strade tante volte percorse
che ti portano indietro,
le parole dell’addio.

Abbiamo detto parole d’amore
scintillanti come stelle,
scintillanti nel cielo del Sud,
fresche come l’acqua d’estate
bevuta dopo tanto deserto.
Lasciamole là, ferme e sospese
nel sonno di quella notte,
sospese come stelle nell’aria.

Non parlare, amore mio,
vedi, ho già parlato io.

Traducción


Las palabras de adiós
son falsos, son de Judas,
son falsas como el humo
que se dispersa en el viento.
son de vino amargo,
fruta menudo caído
a pudrirse entre la hierba,
las palabras de adiós.

Las palabras de adiós
son la sal en la herida,
invenciones de miedo
en noches de soledad.
Son de voces perdidas,
carreteras cubiertas a menudo
que te llevan de vuelta,
las palabras de adiós.

Dijimos palabras de amor
brillando como estrellas,
brillando en el cielo del sur,
ya que el agua fresca en verano
beber después de tanto desierto.
Los dejo allí, quieto y suspendido
dormido esa noche,
suspendido como estrellas en el aire.

No hable, mi amor,
mira, yo he hablado.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.