La Valsugana

( Canta: Coro da S.A.T. )
( Canto Popular Trentino de Autor Anónimo )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Quando anderemo fora,
fora de la Valsugana.
Quando anderemo fora,
fora de la Valsugana.
E a ritrovar la mama,
a veder come la sta.
E a ritrovar la mama,
a veder, come, come la sta.

La mama la sta bene,
il papà l'è ammalato.
La mama la sta bene,
il papà l'è ammalato.
Il mio bel partì soldato,
chi sa quando tornerà.
Il mio bel partì soldato,
chi sa quando mai ritornerà.

Tuti i me dis che lu 'l s'è
zercà zà n'altra morosa.
Tuti i me dis che lu 'l s'è
zercà zà n'altra morosa.
L'è 'na storia dolorosa
che mi credere non so.
L'è 'na storia dolorosa
che mi cre, mi credere non so.

Mi no la credo, ma se
'l fussa propi, propi vera.
Mi no la credo, ma se
'l fussa propi, propi vera,
biondo o moro ancor stasera
'n altro merlo troverò.
Biondo o moro ancor stasera
'n altro merlo, mi me troverò!

Traducción


Cuando estemos fuera,
fuera de Valsugana.
Cuando estemos fuera,
​fuera de Valsugana.
Y a visitar a mamá,
para ver cómo está ella.
Y a visitar a mamá,
para ver cómo, cómo está ella.

Mamá está bien,
papá está enfermo.
Mamá está bien,
papá está enfermo.
Mi hermoso fue ser un soldado,
quizá cuando regrese.
Mi hermoso fue ser un soldado,
quizá cuando regrese.

Todo el mundo me dice que él
ya ha encontrado otra novia.
Todo el mundo me dice que él
ya ha encontrado otra novia.
Es una historia dolorosa
no puedo creerlo.
Es una historia dolorosa
No puedo, no puedo creerlo.

No creo, pero si
realmente fuese, aunque verdad.
No creo, pero si realmente
fuese, aunque verdad,
rubio o moreno, ya esta noche,
encontraré otro tonto.
Rubio o moreno, ya esta noche,
encontraré otro tonto!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 12

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.