La Siepe

( Canta: Albano Carrisi )
( Autores: V. Pallavicini - P. Massara - 1968 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


E non mi capirai,
mamma, oh mamma,
so già che non mi capirai,
ma il mondo non finisce
là sulla siepe
che circonda la nostra casa.

E non mi capirai,
mamma, oh mamma,
so già che poi tu piangerai,
ma non mi puoi fermare,
mi hai insegnato tu a camminare
ed ora devo andare, devo andare.

Ciao ulivi
che restate quì,
ciao ruscello
che rimani quì.
Ricordi miei, amici miei
che non scorderò mai più.

Ricordi miei, amici miei!
Ciao!

E non mi capirai,
mamma, oh mamma,
so già che non mi capirai,
ma io, io sono già oltre la siepe,
oh mamma, e non mi puoi più fermar,
no, non mi puoi più fermar.

No mamma, no!
No mamma!

Traducción


Y no me entenderás,
mamá, ay mamá,
yo sé ya que no me entenderás,
pero el mundo no acaba
allá sobre el seto
que circunda nuestra casa.

Y no me entenderás,
mamá, ay mamá,
ya sé que luego tú llorarás,
pero no puedes pararme,
tú me has enseñado a caminar
y ahora tengo que ir, tengo que ir.

Adiós aceitunos
que quedáis quì,
adiós arroyo
que quedas quì.
Mi recuerdos, amigos míos
que no olvidaré jamás.

¡Mi recuerdos, mi amigos!
¡Adiós!

Y no me entenderás,
mamá, ay mamá,
yo sé ya que no me entenderás,
pero yo, yo ya estoy más allá del seto,
ay mamá, y no puedes más pararme,
no, no puedes más pararme.

¡No mamá, no!
¡No mamá!



* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 16

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.