L'Aquilone

( Canta: Alunni del Sole )
( Autores: De Carolis - P. Morelli - C. Rossi - 1970 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Ricordo una mattina
che non andammo a scuola
prendendoci per mano,
corremmo verso i campi
e come due bambini,
cantando, noi lanciammo un aquilone
che andava su nel cielo,
che andava su nel cielo.

Shabadabada, shabada!
Shabadabada, shabada!
Shabadabada.........

Correvi lungo il fiume
saltando tra le siepi,
andavi incontro al sole
legata all'aquilone,
correvi fino a sera
per far durare il giorno ancora un poco
ed eri ancora mia,
ed eri ancora mia.

Shabadabada, shabada!
Shabadabada, shabada!
Shabadabada.........


Io non son più su, gridavi,
ed eri tanto fiera
del vento che portava
in alto i nostri sogni,
ma presto cadde il sole
e il cielo perse tutta la sua luce
e tu volasti via,
e tu volasti via.

Shabadabada, shabada!
Shabadabada, shabada!
Shabadabada.........


Ed ora sei cambiata,
sei triste e senza sogni,
trascini, sola, sola,
le tue giornate vuote,
se guardi verso il sole
ricordi vagamente un aquilone,
ma è gia volato via,
è gia volato via.

Shabadabada, shabada!
Shabadabada, shabada!
Shabadabada.........

Shabadabada, shabada!
Shabadabada, shabada!
Shabadabada.........


Traducción


Recuerdo una mañana
que no fuimos al colegio
tomándonos por mano,
corrimos hacia los campos
y como dos niños,
cantando, nosotros lanzamos una cometa
que fue sobre en el cielo,
que fue sobre en el cielo.

¡Shabadabada, shabada!
¡Shabadabada, shabada!
Shabadabada.........

Corriste a lo largo del río
saltando entre los setos,
corría en la dirección del sol
atado a la cometa,
corria hasta la noche
para hacer el día durar un poco más
y todavía eras mia,
y todavía eras mia.

¡Shabadabada, shabada!
¡Shabadabada, shabada!
Shabadabada.........

Yo no son más lejos de ti, gritaste,
y eras tan orgullosa
del viento que llevaba
para arriba nuestros sueños,
pero pronto cayó el sol
y el cielo perdió toda su luz
y volaste fuera,
y tú volaste fuera.

¡Shabadabada, shabada!
¡Shabadabada, shabada!
Shabadabada.........

Y ahora eres cambiada,
eres triste y sin sueños,
arrastras, sola, sola,
tus días vacíos,
si miras hacia el sol
recuerdas vagamente una cometa,
pero ya ha volado fuera,
ya ha volado fuera.

¡Shabadabada, shabada!
¡Shabadabada, shabada!
Shabadabada.........

¡Shabadabada, shabada!
¡Shabadabada, shabada!
Shabadabada.........

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 5

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.