La prima cosa bella

( Cantan: I Ricchi e Poveri )
( Autor: Nicola di Bari - 1970 )

Escucha todas las canciones de Ricchi e Poveri

  • La prima cosa bella - Ricchi e Poveri

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Hai preso la chitarra
e suoni per me,
il tempo di imparare
non l'haie non sai suonare,
ma suoni per me.

La senti questa voce,
chi canta è il mio cuore,
amore, amore, amore,
è quello che so dire,
ma tu mi capirai.

I prati sono in fiore,
profumi anche tu,
ho voglia di morire,
non posso più cantare,
la colpa sei tu.

La prima cosa bella,
che ho avuto dalla vita,
è il tuo sorriso giovane,
sei tu.

Tra gli alberi una stella,
la notte si è schiarita,
il cuore innamorato sempre più.
Sempre più.

La senti questa voce,
chi canta è il mio cuore,
amore, amore, amore,
è quello che so dire,
ma tu mi capirai.

I prati sono in fiore,
profumi anche tu,
ho voglia di morire,
non posso più cantare,
la colpa sei tu.

La prima cosa bella,
che ho avuto dalla vita,
è il tuo sorriso giovane,
sei tu.

Tra gli alberi una stella,
la notte si è schiarita,
il cuore innamorato sempre più.
Sempre più.

Traducción


Hay tomado la guitarra
y tocas para mí,
el tiempo para aprender
no tiene y no sabe tocar,
pero tocas para mí.

La oyes esta voz,
quien canta es mi corazón,
amor, amor, amor,
es lo que sé decir,
pero tú me entenderás.

Los prados están en flor
hueles bien tú también,
tengo ganas de morir,
no puedo seguir cantando,
la culpa eres tú.

La primera cosa bella
que he recibido de la vida
es tu sonrida joven,
eres tú.

Entre los árboles, una estrella,
la noche se ha aclarado,
el corazón enamorado cada vez más.
Cada vez más.

La oyes esta voz.
quien canta es mi corazón
amor, amor, amor,
es lo que sé decir,
pero tú entenderás.

Los prados están en flor
hueles bien tú también,
tengo ganas de morir,
no puedo seguir cantando,
la culpa eres tú.

La primera cosa bella
que he recibido de la vida
es tu sonrisa joven,
eres tú.

Entre los árboles, una estrella,
la noche se ha aclarado,
el corazón enamorado cada vez más.
Cada vez más.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 2

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.