La notte è fatta per amare

( Canta: Neil Sedaka )
( Autores: H. Greenfield - N. Sedaka - F. Migliacci - 1964 )
( Titulo original: Another day, another heartache )

Escucha todas las canciones de Neil Sedaka

  • La notte è fatta per amare - Neil Sedaka

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


La notte è fatta per amare,
ma per chi è solo come me
la notte è fatta per soffrire
e ricordare chi non c'è.

Ho un solo desiderio,
rivedere te.
Oh, non han pace gli occhi miei.
Dimmi dove sei!

La notte è fatta per amare,
me lo dicesti proprio tu,
ma c'è un silenzio che fa male
adesso che non ci sei più.

La più bella cosa al mondo
credevo fosse amare solo te.
Un giorno fui felice,
adesso piango per te!

La notte è fatta per amare,
me lo dicesti proprio tu,
ma c'è un silenzio che fa male
adesso che non ci sei più.

La più bella cosa al mondo
credevo fosse amare solo te.
Un giorno fui felice,
adesso piango per te!

Traducción


La noche es hecha para querer,
pero por quien está solo como yo
la noche es hecha para sufrir
y recordar quién no está aquí.

Sólo tengo uno deseo,
volverte a ver.
Ay, no hay paz mi ojos.
¡Dime dónde estás!

La noche es hecha para querer,
me lo dijiste justo tú,
pero hay un silencio que hace mal
ahora que no estás más aquí.

La más bonita cosa al mundo
creía que fuera amar sólo a ti.
¡Un día fui feliz,
ahora lloro por ti!

La noche es hecha para querer,
me lo dijiste justo tú,
pero hay un silencio que hace mal
ahora que no estás más aquí.

La más bonita cosa al mundo
creía que fuera amar sólo a ti.
¡Un día fui feliz, ​
ahora lloro por ti!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 6

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.