L'amore è una colomba

( Canta: Gianni Nazzaro )
( Autores: Bigazzi - T. Savio - 1970 )

Escucha todas las canciones de Gianni Nazzaro

  • L'amore è una colomba - Gianni Nazzaro

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


L'amore è una colomba
che trema già nelle mie mani.
L'amore è una canzone
leggera come un petalo di rosa al mattino.

Non dimenticare, non mi far soffrire,
io t'amo sempre, da morire.
Non coprirmi il sole con le tue parole,
ripeti ancora che cos'è.

L'amore è una colomba,
l'amore è una canzone.
Io morirò di un sentimento,
io sbaglierò, ma non mi pento.

Io sono un soffio,
tu sei la luce.
Com'è lontano il primo bacio!
Ora che farò se mi dici addio?

Amore grande, amore mio,
di lasciare te l'ho pensato anch'io,
ma poi mi hai detto
che cos'è l'amor.

L'amore è una colomba,
l'amore è una canzone.
Io morirò di un sentimento,
io sbaglierò, ma non mi pento.

L'amore è una poesia
che non è più né tua né mia!

Traducción


El amor es una paloma
que ya tiembla en mis manos.
El amor es una canción
ligera como un pétalo de rosa por la mañana.

No olvides, no me hagas sufrir,
yo siempre te quiero, de morir.
No me cubras el sol con tus palabras,
repites todavía qué es.

El amor es una paloma,
el amor es una canción.
Yo moriré de un sentimiento,
yo equivocaré, pero no me arrepiento.

Yo soy un soplo,
tú eres la luz.
¡Como está lejano el primer beso!
¿Ahora que haré si me dices adiós?

Amor grande, mi amor,
de dejartete yo también he pensado,
pero luego me has dicho
qué es el amor.

El amor es una paloma,
el amor es una canción.
Yo moriré de un sentimiento,
yo equivocaré, pero no me arrepiento.

¡El amor es una poesía
que no es más ni tuya ni mía!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 8

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.