La mia via

( Canta: Frank Michael )
( Titulo original: "Comme d'habitude" de C. François - J. Revaux - G. Thibault - 1969 )

  • La mia via - Frank Michael

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Perchè restare qui
se la platea è già deserta.
Perchè, che cerco mai,
che voglio mai, più del successo?

Perchè, se in fondo io
non ho lottato che per questo,
e ormai l’ho scelta già
questa mia via?

Vorrei, come vorrei
vederti lì in prima fila,
così, così almeno tu
vedresti che sono cambiato.

Che in me non c’è già più
quell’entusiasmo di una volta.
Ma io, l’ho scelta io,
questa mia via.

Indietro ormai
non si va più.
Io lo vorrei
ma non si può più.

Adesso sì, è tardi ormai,
capisco che tutto sbagliai,
perchè eri tu, soltanto tu,
questa mia via.

Son qui, che senso c’è,
mi accorgo che la scena è vuota.
È qua la verità,
non sono che uno che piange.

Perchè, io più di te,
ho amato me ed i miei sogni
che ormai non hanno più
la tua via.

Indietro ormai
no, non si va.
Io lo vorrei
ma non si può più.

Adesso sì, è tardi ormai,
capisco che tutto sbagliai,
perchè eri tu, soltanto tu,
questa mia via.

Adesso sì, è tardi ormai,
capisco che tutto sbagliai,
perchè eri tu, soltanto tu,
questa mia via!

Traducción


Porque quedar aquí
si la platea ya está desierta.
¿Por qué, lo que más busco,
lo que más quiero, además del éxito?

¿Por qué, si en el fondo yo
no he luchado por este,
y ahora ya elegí
este mi camino?

Querría, como querría
verte allí en primera fila,
así, así al menos tú
verías que soy cambiado.

Qué en mí no hay ya más
aquel entusiasmo de una vez.
Pero yo, lo elegí yo,
este mi camino.

Para atrás ya
no se va más.
Yo lo querría
pero no se puede más.

Ahora sí, es tarde ya,
entiendo que todo equivoqué,
porque eras tú, solamente tú,
este mi camino.

Estoy aquí, que sentido hay,
me percato que la escena está vacía.
Está acá la verdad,
soy sólo uno que llora.

Porque, yo más que tú,
amado a mí y los mis sueños
que ya no tienen más
tu camino.

Para atrás ya
no se va más.
Yo lo querría
pero no se puede más.

Ahora sí, es tarde ya,
entiendo que todo equivoqué,
porque eras tú, solamente tú,
este mi camino.

¡Ahora sí, es tarde
ya, entiendo que todo equivoqué,
porque eras tú, solamente tú,
este mi camino.!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.