L'altra

( Canta: Nilla Pizzi )
( Autores: Siri - Mascheroni - 1953 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Se gli anni d'una vita sono cento,
son più di mille quelli del dolore,
perchè si vive sempre nel tormento,
nel tormento dell'amor.

Quando tu baci me, tu baci l'altra,
l'altra che ha tolto a me quasi la vita.
Lo so, ma voglio vivere
e voglio ancora illudermi d'essere amata.

Quando tu baci me, tu baci l'altra,
l'altra che piace a te più della vita.
Lo so, son disperata, ma è tanto bello,
tanto dolce esser baciata.

Se gli anni d'una vita sono cento,
son più di mille quelli del dolore.
Lo so, son disperata, ma è tanto bello,
tanto dolce esser baciata.

Traducción


Si los años de una vida son ciento,
son más de mil los del dolor,
porque se vive siempre en el tormento,
en el tormento del amor.

Cuando tú me besas, tú besas la otra,
la otra que casi llevó mi la vida.
Lo sé, pero quiero vivir
y quiero todavía ilusionarme de ser querida.

Cuando tú me besas, tú besas la otra,
la otra que te gusta a más que la vida.
Lo sé, soy desesperada, pero es tan bonito,
mucho dulce ser besada.

Si los años de una vida son ciento,
son más de mil los del dolor.
Lo sé, soy desesperado, pero es tan bonito,
mucho dulce ser besada.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 15

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.