La colpa fu

( Canta: Carlo Buti )
( Autores: Berretta - Gippi - Sciorilli - 1956 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Portava un fiorellino nei capelli,
un fiorellino rosso come il fuoco
e aveva gli occhi azzurri tanto belli,
la bella del Cadore, che amore, che amore.

Lassù sui monti capitò un alpino
che disse alla ragazza: "Ti fo sposa".
Suonaron le campane un bel mattino
a Pieve di Cadore, che amore, che amore.

La colpa fu
del rosso fiorellin
che per la bella del Cadore
segnò il destin.

Passaron gli anni e un giorno la bambina
al babbo chiese dove sta la mamma.
La mamma è andata in cima del Cadore,
ti porterà un bel fiore, che amore, che amore.

Il monte innamorato della bella
che aveva il fiore rosso nei capelli,
non la lasciò tornare al casolare
per riportare il fiore, che muore, che muore.

La colpa fu
del rosso fiorellin
che per la bella del Cadore
segnò il destin.

Un fiore rosso porta nei capelli,
la bimba che s'è fatta signorina
e c'è un alpino che la vuol sposare
a Pieve di Cadore, che amore, che amore.

Un velo bianco ed una penna nera,
si son per sempre uniti a primavera.
La colpa è stata di quel rosso fiore,
di quel bel rosso fiore, che amore, che amore.

La colpa fu
del rosso fiorellin
che per la bella del Cadore
segnò il destin.

La colpa fu
del rosso fiorellin
che per la bella del Cadore
segnò il destin!

Traducción


Llevó una florecita en el pelo,
una florecita roja como el fuego
y había los ojos azul tan bonitos,
la bonita del Cadore, que amor, que amor.

Allá arriba sobre los montes pasó un alpino
que le dijo a la chica: "Te hago mi esposa."
Tocaron las campanas una bonita mañana
a Pieve di Cadore, que amor, que amor.

La culpa fue
de la roja florecilla
que para la bonita del Cadore
señaló el destin.

Passaron los años y un día la niña
al papá preguntó dónde la mamá
estaba. La mamá ha ido en cima del Cadore,
vas traerte una bonita flor, que amor, que amor.

El monte, enamorado de la bonita
que tenía la flor roja en el pelo,
no la dejó volver a la casería
para reconducir la flor, que muere, que muere.

La culpa fue
de la roja florecilla
que para la bonita del Cadore
señaló el destin.

Una flor roja lleva en el pelo,
la niña que se ha hecho Sr.ta
y hay un alpino que la quiere casarse
a Pieve di Cadore, que amor, que amor.

Un velo blanco y una pluma negra,
se unieron para siempre en la primavera.
La culpa ha sido de aquella roja flor,
de aquella bonita roja flor, que amor, que amor.

La culpa fue
de la roja florecilla
que para la bonita del Cadore
señaló el destino.

¡La culpa fue
de la roja florecilla
que para la bonita del Cadore
señaló el destino.!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 8

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.