La bicicletta

( Canta: Odoardo Spadaro & Maria Pia Arcangeli )
( Autores: Natili - Rusconi - L. Shor - 1940 )

Escucha todas las canciones de Odoardo Spadaro

  • La bicicletta - Odoardo Spadaro

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


L'auto non ce l'ho,
allor cosa fò.
Con la mia Ninetta
in bicicletta me ne vo'.

Via per la città,
che felicità!
Soli, soli, insieme
il Paradiso si può toccar.

Oh Come è bello passeggiare,
oh mia Ninetta,
in bicicletta.
In bicicletta.

La ruota gira dolcemente
senza fretta.
Sei, mia diletta,
il mio tesor.

Drin, drin, drin
fa il campanello
mentre fischia un ritornello
che accompagna i nostri cuor.

Oh! Come è bello passeggiare
in bicicletta,
In bicicletta,
mio dolce amor.

Ma la luna appar
e dobbiam tornar
nella tua casetta
che ti aspetta in ansietà.

Se la mamma un dì
ci dirà di sì,
noi andrem, Ninetta,
in bicicletta dal Podestà.

Oh! Come è bello passeggiare,
oh mia Ninetta,
in bicicletta.
In bicicletta.

La ruota gira dolcemente
senza fretta.
Sei, mia diletta,
il mio tesor.

Drin, drin, drin
fa il campanello
mentre fischia un ritornello
che accompagna i nostri cuor.

Drin, drin, drin
fa il campanello
mentre fischia un ritornello
che accompagna i nostri cuor.

In bicicletta, mio dolce amor!

Traducción


El coche no lo tengo,
entonces, qué hago.
Con mi Ninetta
en la bicicleta yo voy.

¡Ir por la ciudad,
que felicidad!
Solos, solos, juntos
el Paraíso se puede tocar.

Ay Como es bonito pasear,
ay mi Ninetta,
en la bicicleta.
En la bicicleta.

La rueda gira dulcemente
sin prisa.
Eres, mi querida,
mi tesoro.

Drin, drin, drin
hace el timbre
mientras silba un estribillo
que acompaña nuestros corazones.

¡Ay! Como es bonito pasear
en la bicicleta,
En la bicicleta,
mi dulce amor.

Pero la luna surge
tenemos que volver
en tu casita
que te esperas en ansiedad.

Si la mamá un día
nos dirá que sí,
nosotros iremos, Ninetta,
en la bicicleta del Alcalde.

¡Ay! Como es bonito pasear,
ay mi Ninetta,
en la bicicleta.
En la bicicleta.

La rueda gira dulcemente
sin prisa.
Eres, mi querida,
mi tesoro.

Drin, drin, drin
hace el timbre
mientras silba un estribillo
que acompaña nuestros corazones.

Drin, drin, drin
hace el timbre
mientras silba un estribillo
que acompaña nuestros corazones.

¡En la bicicleta, mi dulce amor!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 3

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.