Io vivrò senza te

( Cantan: The Rokes )
( Autores: L. Battisti - Mogol - 1968 )

Escucha todas las canciones de The Rokes

  • Io vivrò senza te - The Rokes

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Io vivrò
senza te,
anche se ancora non so
come io vivrò.

Senza te,
io, senza te,
solo continuerò,
io dormirò,
mi sveglierò,
camminerò,
lavorerò,
qualche cosa farò,
qualche cosa farò,
sì, qualche cosa farò,
qualche cosa di sicuro io farò.

Piangerò!
Io piangerò!

Senza te!
Senza te!
Senza te!

Senza te,
io, senza te,
solo continuerò,
io dormirò,
mi sveglierò,
camminerò,
lavorerò,
qualche cosa farò,
qualche cosa farò,
sì, qualche cosa farò,
qualche cosa di sicuro io farò.

Piangerò!
Io piangerò!
Sì, si, piangerò!
Io piangerò!

Traducción


Yo viviré
sin ti
aunque todavía no sé
cómo yo viviré.

Sin ti,
yo sin ti,
sola continuaré
y dormiré,
me despertaré,
caminaré,
trabajaré,
algo haré,
algo haré,
sí, algo haré,
algo seguro que haré:

¡Lloraré!
¡Yo lloraré!

Sin ti!
Sin ti!
Sin ti!

Sin ti,
yo sin ti,
sola continuaré
y dormiré,
me despertaré,
caminaré,
trabajaré,
algo haré,
algo haré,
sí, algo haré,
algo seguro que haré.

¡Lloraré!
¡Yo lloraré!
¡Sí, si, lloraré!
¡Yo lloraré!



* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 9

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.