Io non posso cantare alla luna

( Canta: o tenor Giuseppe Lugo )
( Autores: Nisa - C. A. Bixio - 1942 )

Escucha todas las canciones de Giuseppe Lugo

  • Io non posso cantare alla luna - Giuseppe Lugo

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Mezzanotte, chi dorme e chi canta,
chi sospira nell'ansia d'amar
e io guardo la luna che spunta
e inargenta cielo e mar.

Ma perchè quando spunta la luna
il mio cuore cantare non sà,
se in amore ci vuole fortuna
il mio amore fortuna non ha.

Ma perchè non ritorni stasera,
tu sei tutta la vita per me,
se il mio cuore non ha più nessuna
io non posso cantare alla luna.

Quante voci stanotte sul mare,
tutti son più felici di me,
io soltanto mi sento morire
senza amore, senza te.

Ma perchè quando spunta la luna
il mio cuore cantare non sà,
se in amore ci vuole fortuna
il mio amore fortuna non ha.

Ma perchè non ritorni stasera,
tu sei tutta la vita per me,
se il mio cuore non ha più nessuna
io non posso cantare alla luna.

Questa notte mia pallida luna
io non posso cantare per te!

Traducción


Medianoche, quién duerme y quién canta,
quién suspira en la ansiedad de amar
y yo miro la luna que brota
y platea cielo y mar.

Pero porque cuando brota la luna
mi corazón cantar no sabe,
si en amor tiene que tener suerte
mi amor suerte no tiene.

Pero porque no vuelves esta noche,
tú eres toda la vida para mí,
si mi corazón ya no tiene a ninguna
yo no puedo cantar a la luna.

Cuánto voces esta noche sobre el mar,
todo son más felices que yo,
yo solo me siento morir
sin amor, sin ti.

Pero porque cuando brota la luna
mi corazón cantar no sabe,
si en amor tiene que tener suerte
mi amor suerte no tiene.

Pero porque no vuelves esta noche,
tú eres toda la vida para mí,
si mi corazón ya no tiene a ninguna
yo no puedo cantar a la luna.

¡Esta noche mi pálida luna
yo no puedo cantar para ti!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.