Insieme

( Canta: Mina )
( Autores: L. Battisti - Mogol - 1970 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Io non ti conosco,
io non so chi sei,
so che hai cancellato
con un gesto i sogni miei,
sono nata ieri nei pensieri tuoi
eppure adesso siamo insieme.
Non ti chiedo, sai, quanto resterai,
dura un giorno la mia vita,
io saprò che l'ho vissuta
anche solo un giorno,
ma l'avrò fermata insieme a te.

A te, che ormai sei mio,
tu, l'amore mio,
insieme, insieme.
La la la la la.
Io ti amo e ti amerò
finché lo vuoi,
anche sempre, se tu lo vorrai,
insieme, insieme, insieme a te.
La la la la la la la la la.
Tu, l'amore mio,
insieme, insieme.

Io non ti conosco,
io non so chi sei,
so che hai cancellato
con un gesto i sogni miei,
sono nata ieri nei pensieri tuoi
eppure adesso siamo insieme.
Non ti chiedo, sai, quanto resterai,
dura un giorno la mia vita,
io saprò che l'ho vissuta
anche solo un giorno,
ma l'avrò fermata insieme a te.

A te, che ormai sei mio,
tu, l'amore mio,
insieme, insieme.
La la la la la la la la la.
Tu, l'amore mio,
insieme, insieme!

Traducción


Yo no te conozco
yo no sé quién eres
sé que has borrado
con un gesto mis sueños,
nací ayer en tus pensamientos
y sin embargo ahora estamos juntos.
No te pregunto, sabes, cuánto te quedarás,
dura un día mi vida
yo sabré que la he vivido
incluso sólo un día
pero la habré parado junto a ti.

A ti que ahora eres mío
tú, el amor, yo
juntos, juntos.
La la la la la.
Yo te amo y te amaré
hasta que lo quieras
incluso siempre si tú lo querrás
juntos, juntos
junto a ti.
Tú, tú el amor, yo
juntos, juntos.

Yo no te conozco
yo no sé quién eres
sé que has borrado
con un gesto mis sueños,
nací ayer en tus pensamientos
y sin embargo ahora estamos juntos.
No te pregunto, sabes, cuánto te quedarás,
dura un día mi vida
yo sabré que la he vivido
incluso sólo un día
pero la habré parado junto a ti.

A ti que ahora eres mío
tú, el amor, yo
juntos, juntos.
La la la la la la la la la.
¡Tú, el amor, yo
juntos, juntos!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.