Innamorati a Milano

( Canta: Ornella Vanoni )
( Autores: M. Remigi - A. Testa - 1965 )

Escucha todas las canciones de Ornella Vanoni

  • Innamorati a Milano - Ornella Vanoni

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Sapessi com'è strano
sentirsi innamorati
a Milano.
A Milano.

Senza fiori, senza verde,
senza cielo, senza niente,
fra la gente.
Tanta gente.

Sapessi com'è strano
darsi appuntamenti
a Milano.
A Milano.

In un grande magazzino,
in Piazza o in Galleria.
Che pazzia!
Che pazzia!

Eppure,
in questo posto impossibile,
tu mi hai detto "Ti amo",
io ti ho detto "Ti amo".

Sapessi com'è strano
darsi appuntamenti
a Milano.
A Milano.

In un grande magazzino,
in Piazza o in Galleria.
Che pazzia!
Che pazzia!

Eppure,
in questo posto impossibile,
tu mi hai detto "Ti amo",
io ti ho detto "Ti amo".

Ti amo. Ti amo. Ti amo.
Ti amo. Ti amo!

Traducción


Supieras como está extraño
sentirse enamorado
en Milán.
En Milán.

Sin flores, sin verde,
sin cielo, sin nada,
entre la gente.
Mucha gente.

Supiera como es extraño
hacer encuentros
en Milán.
En Milán.

En un gran almacén,
en Plaza o en Galería.
¡Qué locura!
¡Qué locura!

Sin embargo,
en este apuesto imposible,
tú me has dicho "Te quiero",
yo te he dicho "Te quiero".

Supiera como es extraño
hacer encuentros
en Milán.
En Milán.

En un gran almacén
en Plaza o en Galería.
¡Qué locura!
¡Qué locura!

Sin embargo,
en este apuesto imposible,
tú me has dicho "Te quiero",
yo te he dicho "Te quiero". Te quiero.

Te quiero. Te quiero.
Te quiero. ¡Te quiero!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 15

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.