Il valzer dell'allegria

( Canta: Claudio Villa )
( Autores: Vigevani - E. Frati - 1940 )

Escucha todas las canciones de Claudio Villa

  • Il valzer dell'allegria - Claudio Villa

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Dice un proverbio:
"Nel mondo chi vive cantando
morrà sorridendo".
Anche il destino ch'è cieco
puoi fartelo amico
prendendolo in giuoco.

La vita é fatta di sogni,
disegni e di segni,
speranze e guadagni.
Perciò al domani
non devi pensar
se vuoi tranquillo campar.

Questo è il valzer che
tutti dobbiamo cantar
allegramente.
Per le strade del mondo
lo deve ascoltar
tutta la gente.

Se un dolore ti assale
tu devi restar
indifferente.
Per campare cent'anni
tu devi cantar
allegramente.

Quando un amor t'abbandona
non prenderti pena,
verrà la fortuna.
Se non raggiungi una meta
tu pensa alla vita
che non è perduta.

Il mondo è un grande molino
di fatti e parole,
di bene e di male.
Perciò al domani
non devi pensar
se vuoi tranquillo campar.

Questo è il valzer che
tutti dobbiamo cantar
allegramente.
Per le strade del mondo
lo deve ascoltar
tutta la gente.

Se un dolore ti assale
tu devi restar
indifferente.
Per campare cent'anni
tu devi cantar
allegramente.

Se un dolore ti assale
tu devi restar
indifferente.
Per campare cent'anni
tu devi cantar
allegramente.

Traducción


Dice un refrán:
"En el mundo quién vive cantando
morirá sonriendo."
Hasta el destino que es ciego
puedes hacertelo amigo c
ogiéndolo en juego.

La vida es hecha de sueños,
dibujos y de señales,
esperanzas y rentas.
Por tanto al porvenir
no debes pensar
si quieres tranquilo vivir.

Éste es el vals que
todos debemos cantar
legremente.
Por las calles del mundo
la deben escuchar
toda la gente.

Si un dolor te ataca
tú debes permanecer
indiferente.
Para vivir cien años
tú debes cantar
alegremente.

Cuando un amor te abandona
no debes sufrir,
vendrá la suerte.
Si no alcanzas una meta
tú piensas en la vida
que no está perdida.

El mundo es un gran amuelen
de hechos y palabras,
de bien y de mal.
Por tanto al porvenir
no debes pensar
si quieres tranquilo vivir.

Éste es el vals que
todos debemos cantar
alegremente.
Por las calles del mundo
la deben escuchar
toda la gente.

Si un dolor te ataca
tú debes permanecer
indiferente.
Para vivir cien años
tú debes cantar
alegremente.

Si un dolor te ataca
tú debes permanecer
indiferente.
Para vivir cien años
tú debes cantar
alegremente.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.