Il posto mio

( Canta: Domenico Modugno )
( Autores: T. Renis - A. Testa - 1968 )

Escucha todas las canciones de Domenico Modugno

  • Il posto mio - Domenico Modugno

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Vorrei vedere un altro
al posto mio.
Non so se lui farebbe
quello che faccio io.

Sono lo scendiletto
su cui cammini tu.
Cammini a piedi nudi
fin da quando ti svegli al mattino.

Sto qui, come uno specchio,
a dirti che
esisti sulla terra
solo tu.

Tu leggi nei miei occhi
tutta la fedeltà
di un cane che ubbidisce
solo a te.

Io sono quello che
ti dà ragione,
anche se hai torto marcio,
solo perchè sei tu.

Per me che t'amo tanto
sei giusta come sei.
Ti so capire in tutto
perchè vivo soltanto di te.

Vorrei vedere un altro
al posto mio.
Ma no, non ne parliamo,
il posto è mio.

Anzi, ti chiedo scusa,
mi son sfogato un pò,
ma sai che al posto mio
io resterò.

Anzi, ti chiedo scusa,
mi son sfogato un pò,
ma sai che al posto mio
io resterò.

Traducción


Querría ver otro
a mi sitio.
No sé si él haría
lo que yo hago.

Soy la alfombrilla
sobre cuyo caminas tú.
Caminas a pies desnudos
desde cuando tú despierta por la mañana.

Estoy aquí, como un espejo,
a decirte que
existe en la tierra
sólo tú.

Tú lees en mis ojos
toda la fidelidad
de un perro que obedece
sólo a ti.

Yo soy lo que
te da razón,
aunque si estás del todo equivocada,
sólo porque eres tú.

Para mí que te quiero tanto
eres justa como eres.
Te sé entender en todo
porque vivo solamente de ti.

Querría ver otro
a mi sitio.
Pero no, no hablamos,
el sitio es mío.

Más bien, me disculpo,
yo son desahogado un poco,
pero sabes que al mi sitio
yo quedaré.

Más bien, me disculpo,
yo son desahogado un poco,
pero sabes que al mi sitio
​yo quedaré.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.