Il Pianino è partito da Napoli

( Canta: Aldo Donà & Elena Beltrami )
( Autores: Oliviero - Manlio - 1948 )

Escucha todas las canciones de Aldo Donà

  • Il Pianino è partito da Napoli - Aldo Donà

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Più non sento al mattino
la sua voce festosa.
Traballante Pianino,
chi sa dirmi dov'è?

Ho perduto qualcosa
ch'era un mondo per me,
quattro cenci ed un cuor.
Con lo stesso dolor sono tristi con me.

Il Pianino è partito da Napoli,
ha lasciato la bella città,
lo scugnizzo, guardando il Vesuvio,
solo e triste si sente di già.

Più non canta 'O Paese d' 'o sole,
Marechiaro e Funiculà.
Il Pianino è partito da Napoli
e chissà se mai più tornerà.

Malinconico appare
ogni vicolo antico.
Sembra muto quel mare
che d'amore cantò.

Il Pianino è un amico
che scordar non si può.
Ogni bella al balcon,
quella stessa canzon sospirava con te!

Il Pianino è partito da Napoli,
ha lasciato la bella città,
lo scugnizzo, guardando il Vesuvio,
solo e triste si sente di già.

Più non canta 'O Paese d' 'o sole,
Marechiaro e Funiculà.
Il Pianino è partito da Napoli
e chissà se mai più tornerà.

Più non canta 'O Paese d' 'o sole,
Marechiaro e Funiculà.
Il Pianino è partito da Napoli
e chissà se mai più tornerà!

Traducción


No escucho más por la mañana
su voz alegre.
¿Desprestigiada Pianola,
quién sabe decirme dónde está?

Tengo perdido algo
que era un mundo para mi,
cuatro harapos y un corazón.
Con el mismo dolor son tristes conmigo.

La Pianola ha partido de Nápoles,
ha dejado la bonita ciudad,
el cómico, mirando el Vesubio,
solo y triste ya se siente.

No canta más 'O Paese d' 'o sole,
Marechiaro y Funiculà.
La Pianola ha partido de Nápoles
y tal vez si jamás volverá.

Melancólico parece
cada callejón antiguo.
Parece mudo aquel mar
que de amor cantó.

La Pianola es un amiga
que olvidar no se puede.
¡Cada bonita mujer al balcon,
esa misma canción suspiraba contigo!

La Pianola ha partido de Nápoles,
ha dejado la bonita ciudad,
el cómico, mirando el Vesubio,
solo y triste ya se siente.

No canta más 'O Paese d' 'o sole,
Marechiaro y Funiculà.
La Pianola ha partido de Nápoles
y tal vez si jamás volverá.

No canta más 'O Paese d' 'o sole,
Marechiaro y Funiculà.
¡La Pianola ha partido de Nápoles
y tal vez si jamás volverá!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 12

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.