Il Passatore

( Execução e canto: Orchestra Casadei )
( Autor: Raul Casadei - 1973 )

Escucha todas las canciones de Orchestra Casadei

  • Il Passatore - Orchestra Casadei

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Il Passatore

Questa è la triste storia di Stefano Pelloni,
in tutta la Romagna chiamato il Passatore.
Odiato dai signori, amato dalle folle,
dei cuori femminili incontrastato re.

Su Forlimpopoli è scesa la notte,
il cielo è cupo e pieno di pioggia.
Tutta la gente già chiusa in teatro,
lungo le mura serpeggia il mistero.

C'è l'intervallo, poi s'alza il sipario,
si sente un urlo, si leva il terrore.
Fra dieci uomini, in mezzo alla scena,
spunta la sagoma del Passatore.

Questa è la triste storia di Stefano Pelloni,
in tutta la Romagna chiamato il Passatore.
Odiato dai signori, amato dalle folle,
dei cuori femminili incontrastato re.

Con un sorriso saluta la folla,
poi guarda i palchi dei ricchi padroni.
Li vuole tutti inchinati ai suoi piedi
in compagnia di venti scudoni.

Ad uno ad uno gli portano i soldi,
nel loro cuore c'è l'odio e il terrore.
E una fanciulla dagli occhi di mare
chiama il Pelloni gettandogli un fiore.

Questa è la triste storia del Passator Cortese
che sul Lamone un giorno morì per tradimento.
Portato lungo i borghi per farlo disprezzare
ci fu per lui chi pianse, chi un fiore gli gettò.

Traducción


El Passatore

Ésta es la triste historia de Stefano Pelloni,
en toda la Romaña llamada el Passatore.
Odiado por los señores, queridos por las muchedumbres,
de los corazones femeninos incontrastables reyes.

Sobre Forlimpopoli ha bajado la noche,
el cielo es oscuro y lleno de lluvia.
Toda la gente ya dique en teatro,
a lo largo de las paredes serpea el misterio.

Hay el intervalo, luego se levanta el telón,
se siente un grito, se quita el terror.
Entre diez hombres, entre la escena,
brota el perfil del Passatore.

Ésta es la triste historia de Stefano Pelloni,
en toda la Romaña llamada el Passatore.
Odiado por los señores, queridos por las muchedumbres,
de los corazones femeninos incontrastables reyes.

Con una sonrisa saluda la muchedumbre,
luego mira los palcos de los ricos dueños.
Los quiere todo inclinados a sus pies
junto a veinte escudos de oro.

Uno a uno le llevan el dinero,
en su corazón hay el odio y el terror.
Y una niña de los ojos de mar
llama el Pelloni echándole una flor.

Ésta es la triste historia del Passator Cortés
que sobre el Lamone un día murió por traición.
Llevado a lo largo de los burgos para hacerlo despreciar
tuvo quién por él lloró, quién una flor le echó.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 18

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.