Il Mondo gira

( Canta: Nicola di Bari )
( Autores: L. Tenco - G. Reverberi - 1971 )

Escucha todas las canciones de Nicola di Bari

  • Il Mondo gira - Nicola di Bari

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Il mondo gira, il tempo vola,
tutti lavorano, tu resti sola.
Tu resti sola, giorno e notte ad aspettare
principi azzurri che non vogliono arrivare.

Non hai capito che tra la gente
non ha più posto chi non fa niente.
Anche l’amore non è più quello di ieri,
non esistono più nel mondo dame e cavalieri.

Lo so che adesso non sai che fare,
t’hanno insegnato ad aspettare.
Ad aspettare qualcuno che risolva tutto
e ti dica che il inondo è bello anche quando è brutto.

T’han fatto credere cose sbagliate,
povere favole sono invecchiate.
Oggi la vita non è più quella di ieri,
nasce gia vecchio il mondo dei tuoi desideri.

Adesso svegliati, devi cambiare,
hai mille modi se lo vuoi fare.
Prima di tutto devi scendere dall’alto,
chiudere gli occhi e poi fare il salto.

Ti troverai tra tanta gente che non ti guarda,
non guarda niente.
E in mezzo a tutti capirai che il tuo domani
è qualcosa che sta soltanto in te, nelle tue mani.

Nelle tue mani!

Traducción


El mundo gira, el tiempo vuela,
todos trabajan, tú quedas sola.
Tú quedas sola, día y noche a esperar
príncipes azules que no quieren llegar.

No has entendido que entre la gente
ya no ha puesto quien no hace nada.
También el amor no es más aquel de ayer,
no existen más en el mundo a damas y caballeros.

Lo sé que ahora no sabes que hacer,
te ha enseñado a esperar.
A esperar a alguien que solucione todo
y te diga que el mundo también es bonito cuando es feo.

Tú han hecho creer cosas equivocadas,
pobres cuentos son envejecidos.
Hoy la vida no es más aquel de ayer,
ya nace viejo el mundo de tus deseos.

Ahora despiertas, tienes que cambiar,
tienes mil modos si lo quieres hacer.
Ante todo tienes que bajar de lo alto,
cerrar los ojos y luego pegar el salto.

Te encontrarás entre mucha gente que no te miras,
no mira nada.
Y entre todo entenderás que tu porvenir
es algo que te está solamente en ti, en tus manos.

¡En tus manos!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 11

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.