Ho difeso il mio amore

( Cantan: I Nomadi )
( Autores: J. Hayward - I Nomadi - 1968 )
( Titulo original: Nights in white satin )

Escucha todas las canciones de I Nomadi

  • Ho difeso il mio amore - I Nomadi

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Queste parole
sono scritte da chi
non ha visto più il sole
per amore di lei.

Io le ho trovate
in un campo di fiori.
Sopra una pietra
c’era scritto così:

Ho difeso,
ho difeso
il mio amore,
il mio amore.

C’era una data,
l'otto di maggio,
lei era bella,
era tutta per lui.

E poi venne un altro,
gliela strappa di mano.
Quel che poi sia successo
lo capite anche voi.

Ho difeso,
ho difeso
il mio amore,
il mio amore.

Questa è una storia
che finisce così,
sopra una pietra
che la pioggia bagnò.

Son tornato una notte
e ho sentito una voce,
il grido di un uomo
che chiedeva perdono.

Ho difeso,
ho difeso
il mio amore,
il mio amore.

Ho difeso,
ho difeso
il mio amore,
il mio amore.

Ho difeso,
ho difeso
il mio amore,
il mio amore.

Traducción


Estas palabras
son escritas por quién
no vio más el sol
por amor a ella.

Yo las he encontrado
en un campo de flores.
Sobre una piedra
estaba escrito así:

He defendido,
he defendido
el mi amor,
el mi amor.

Había una fecha,
ocho de mayo,
ella era bonita,
era todo por él.

Y luego vino otro,
se la arranca de mano.
Aquellos que luego sucedió
vosotros también lo entendéis.

He defendido,
he defendido
el mi amor,
el mi amor.

Ésta es una historia
que acaba así,
sobre una piedra
que la lluvia mojó.

Son vuelto una noche
y he oído una voz,
el grito de un hombre
pidiendo perdón.

He defendido,
he defendido
el mi amor,
el mi amor.

He defendido,
he defendido
el mi amor,
el mi amor.

He defendido,
he defendido
el mi amor,
el mi amor.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 17

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.