Gigolette

( Canta: Gino Latilla )
( Autores: G. Panzuti - G. C. Testoni - 1952 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Gigolette, quando avevi vent'anni
eri bella e felice, lo so.
Eri un fiore del fango
ma a tutti allor a chi vendevi l'amor.

Dove sei Gigolette
senza il tuo Gigolò?
Balli ancora la Java
che si ballava vent'anni fa.

Sotto un vecchio lampion
il mio cuor ti cercò,
eri sola e piangevi,
per chi soffrivi, chissà, chissà.

Più non canta la Senna
la canzone d'un dì,
quanto tempo è passato,
è cambiata Paris!

Te ne vai Gigolette,
senza il tuo Gigolò.
È finita la Java
che si ballava vent'anni fa.

Nella nebbia è nascosta Parigi,
camminando mi par di sognar,
vedo un'ombra che passa vicino a me,
forse indovino chi è.

Più non canta la Senna
la canzone di un dì,
quanto tempo è passato,
è cambiata Paris!

Te ne vai Gigolette,
senza il tuo Gigolò.
È finita la Java
che si ballava vent'anni fa.

È finita la Java
che si ballava vent'anni fa!

Traducción


Gigolette, cuando tú tenías veinte años
eras linda y feliz, lo sé.
Eras una flor del barro
pero a todo entonces a quien vendía el amor.

¿Dónde estás Gigolette
sin tu Gigolò?
Todavía bailas Java
que se bailaba hace veinte años.

Bajo un viejo lampion
mi corazón te encontró,
estabas sola y lloraba,
por quien sufría, quizás, quizás.

¡Más no canta el río Sena
la canción de un día,
cuanto tiempo es pasado,
Paris es cambiado!

Vas Gigolette,
sin tu Gigolò.
Es acabada la Java
que se bailó hace veinte años.

En la niebla París es escondido,
caminándo parece que estoy soñando,
veo una sombra que pasa cerca de mí,
quizás adivino quién es.

¡Más no canta el río Sena
la canción de un día,
cuanto tiempo es pasado,
Paris es cambiado!

Vas Gigolette,
sin tu Gigolò.
Es acabada la Java
que se bailó hace veinte años.

¡Es acabada la Java
que se bailó hace veinte años!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 12

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.