Figlio unico

( Canta: Riccardo del Turco )
( Autores: A. Barbosa - R. Del Turco - 1966 )
( Titulo original: Trem das onze )

Escucha todas las canciones de Riccardo del Turco

  • Figlio unico - Riccardo del Turco

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Vai vai vai vai vai vai,
Pascalino e tu, Pascalino e tu, Pascalino e tu.
Vai vai vai vai vai vai,
Pascalino e tu, Pascalino e tu, Pascalino e tu.

Non posso restare ancora un minuto accanto a te,
anche se il mio amor, sai, è solo per te,
muoio se non ci sei, ma devo prendere il treno
che mi porterà lontano, tanto lontano da te.

Non posso restare ancora un minuto accanto a te,
mi dispiace, amor, ma non posso restar,
muoio se non ci sei, ma devo prendere il treno
che mi porterà lontano e vuoi sapere perchè?

Se stasera non sarò tornato a casa
ci sarà qualcuno che non dormirà.
Son figlio unico,
la mia casa è vuota senza me!

Io non posso restar!

Non posso restare ancora un minuto accanto a te,
mi dispiace, amor, ma non posso restar,
muoio se non ci sei, ma devo prendere il treno
che mi porterà lontano e vuoi sapere perchè?

Se stasera non sarò tornato a casa
ci sarà qualcuno che non dormirà.
Son figlio unico,
la mia casa è tanto vuota.....

.....Son figlio unico,
la mia casa è tanto vuota.....
.....vai vai vai vai vai vai,
Pascalino e tu, Pascalino e tu, Pascalino e tu!

Vai vai vai vai vai vai,
Pascalino e tu, Pascalino e tu, Pascalino e tu!

Traducción


Vas vas vas vas vas vas,
Pascalino y tú, Pascalino y tú, Pascalino y tú.
Vas vas vas vas vas vas,
Pascalino y tú, Pascalino y tú, Pascalino y tú.

No puedo quedar todavía un minuto junto a ti,
aunque mi amor, sayas, es solo para ti,
muero si tú no estás, pero tengo que coger el tren
que me llevará lejano, mucho lejos de ti.

¿No puedo quedar todavía un minuto junto a ti,
siento mucho, amor, pero no puedo quedar,
muero si tú no estás, pero tengo que coger el tren
que me llevará lejano y quieres saber por qué?

Si esta noche no habré vuelto a casa
habrá alguien que no dormirá.
¡Soy hijo único,
mi casa está vacía sin mí!

¡Yo no puedo quedar!

¿No puedo quedar todavía un minuto junto a ti,
siento mucho, amor, pero no puedo quedar,
muero si tú no estás, pero tengo que coger el tren
que me llevará lejano y quieres saber por qué?

Si esta noche no habré vuelto a casa
habrá alguien que no dormirá.
¡Soy hijo único,
mi casa está vacía.....

.....Soy hijo único,
mi casa está vacía.....
.....¡vas vas vas vas vas vas,
Pascalino y tú, Pascalino y tú, Pascalino y tú!

¡Vas vas vas vas vas vas,
Pascalino y tú, Pascalino y tú, Pascalino y tú!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.